Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent pénitentiaire
CP
Centre pénitentiaire
Chef d'établissement pénitentiaire
Chef de centre de détention pénitentiare
Cheffe de centre de détention pénitentiaire
Condition de détention
Congé pénal
Congé pénitentiaire
Directrice des services pénitentiaires
Droit pénitentiaire
Déroulement des opérations
Déroulement des travaux
Enceinte pénitentiaire
Flux de travaux
Instructeur technique pénitentiaire
Instructrice technique pénitentiaire
Isolement
Maison d'arrêt
Maison pénitentiaire
Maton
Prison
Pénitencier
QHS
Quartier de haute sécurité
Régime pénitentiaire
Suivi de fabrication
Surveillante de centre pénitentiaire
établissement carcéral
établissement pénitentiaire

Traduction de «pénitentiaire se déroule » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


maton | surveillante de centre pénitentiaire | agent pénitentiaire | surveillant pénitentiaire/surveillante pénitentiaire

bewaakster gevangenen | bewaker gevangenis | bewaker gevangenen | gevangenisbewaarder


instructrice technique pénitentiaire | instructeur technique pénitentiaire | instructeur technique pénitentiaire/instructrice technique pénitentiaire

educatief consulente gevangenis | gevangenisdocente | gevangenisdocent | onderwijscoördinatrice gevangenis


établissement pénitentiaire [ centre pénitentiaire | établissement carcéral | maison d'arrêt | pénitencier | prison | QHS | quartier de haute sécurité ]

strafgevangenis [ bijzondere strafgevangenis | cellenblok | extra beveiligde afdeling | gevangenis | huis van bewaring ]


chef de centre de détention pénitentiare | cheffe de centre de détention pénitentiaire | chef d'établissement pénitentiaire | directrice des services pénitentiaires

directeur van een justitiële inrichting | directrice van een justitiële jeugdinrichting | directeur gevangenis | hoofd van een detentiecentrum


régime pénitentiaire [ condition de détention | congé pénal | congé pénitentiaire | isolement ]

strafstelsel [ afzondering | strafverlof ]


déroulement des opérations | déroulement des travaux | déroulement du travail,marche du travail,acheminement du travail | flux de travaux | suivi de fabrication

schedule | werkplan | werkschema


accident de voiture au cours d'un rallye se déroulant sur une route publique

ongeval met auto tijdens rallyrijden op openbare weg


établissement pénitentiaire | maison pénitentiaire | pénitencier

strafinrichting


centre pénitentiaire | enceinte pénitentiaire | CP [Abbr.]

gevangenis | strafinrichting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne les circonstances dans lesquelles le travail en milieu pénitentiaire se déroule, celles-ci sont largement tributaires d'éléments propres à cet environnement.

De omstandigheden waarin de arbeid in de gevangenissen verloopt, zijn sterk afhankelijk van verschillende elementen die eigen zijn aan die omgeving.


La détention se déroule dans un établissement pénitentiaire de l'autorité fédérale, alors que l'internement visé à l'article 84, § 2, de la loi de 2014 sur l'internement a lieu dans un établissement de santé mentale spécialisé qui n'est pas organisé par l'Etat fédéral.

De hechtenis gebeurt in een strafinrichting van de federale overheid, terwijl de in artikel 84, § 2, van de Interneringswet 2014 bedoelde internering gebeurt in een niet door de federale Staat georganiseerde gespecialiseerde inrichting voor geestelijke gezondheidszorg.


Pouvez-vous, pour les années 2010, 2011, 2012, 2013 et 2014, me fournir un aperçu du nombre de grèves organisées par les surveillants pénitentiaires, subdivisées comme suit : 1. Le nombre d'effectifs que la police fédérale ou locale a dû mobiliser, en mentionnant l'unité en question ; 2. Le coût des différentes interventions de la police fédérale ou locale destinées à remplacer le personnel pénitentiaire gréviste; 3. La durée de l'intervention, en nombre de jours; 4. Les incidents qui se sont déroulés au sein des établissements pén ...[+++]

Kunt u een overzicht geven van de cipierstakingen in 2010, 2011, 2012, 2013 en 2014 met de volgende onderverdeling: 1. het aantal manschappen van de federale of lokale politie dat heeft moeten optreden, met vermelding over welke eenheden het gaat; 2. de kostprijs van de verschillende interventies van de federale en lokale politie voor de vervanging van het stakend gevangenispersoneel; 3. het aantal dagen dat de interventie duurde; 4. de incidenten die plaatsvonden in de betrokken gevangenissen tijdens de politie-interventies?


Le deuxième alinéa de ce même paragraphe s'inspire de l'idée que l'exécution du congé pénitentiaire doit pouvoir se dérouler de manière souple et flexible afin que le congé pénitentiaire puisse être adapté autant que possible à la réalité quotidienne qui n'est en effet pas une donnée statique.

Het tweede lid van dezelfde paragraaf is ingegeven vanuit de idee dat de uitvoering van het penitentiair verlof op een soepele en flexible manier dient te kunnen verlopen zodat het peniteniair verlof zoveel als mogelijk kan worden aangepast aan de dagdagelijkse realiteit die immers geen statisch gegeven is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Lors du transport de détenus, des mesures de coercition directe, notamment des moyens de contrainte et autres, peuvent être appliquées par les fonctionnaires désignés en vue de la sécurité et du bon déroulement du transport, compte tenu de la réglementation « Geweldsinstructie penitentiaire inrichtingen » (Note d'instruction de recours à la force dans les établissements pénitentiaires) de l'État d'accueil.

4. Bij het vervoer van gedetineerden mogen maatregelen van rechtstreekse dwang, met name vrijheidsbeperkende en andere middelen, met het oog op de veiligheid en het ongestoorde verloop van het vervoer worden toegepast door de aangewezen ambtenaren, met inachtneming van de regeling « Geweldsinstructie penitentiaire inrichtingen » van de ontvangststaat.


Les difficultés rencontrées par le personnel pénitentiaire ne sont bien entendu pas à imputer à vos services. En revanche, cette récurrence m'incite également à vous interroger sur la préparation des personnels de Police à ce type d'intervention. a) Votre département prévoit-il une formation spécifique en la matière à destination des agents de police en poste et des étudiants des académies de police? b) Les aspects de respect des droits des détenus et de médiation sont-ils rencontrés face au type de situation tendue rencontrée lors d'événements du type de ceux s'étant déroulés ...[+++]

Uw diensten zijn natuurlijk niet verantwoordelijk voor de problemen waarmee het gevangenispersoneel geconfronteerd wordt, maar ik zou u naar aanleiding van die regelmatig terugkerende politieondersteuning toch enkele vragen willen stellen in verband met de voorbereiding van het politiepersoneel op dat soort acties. a) Organiseert uw departement een specifieke opleiding met betrekking tot dat soort acties voor de politieagenten en de studenten aan de politiescholen? b) Wordt er ook rekening gehouden met aspecten zoals de rechten van de gedetineerden en de mogelijkheid van bemiddeling in een gespannen situatie zoals die zich voordeed op 4 ...[+++]


4. Lors du transport de détenus, des mesures de coercition directe, notamment des moyens de contrainte et autres, peuvent être appliquées par les fonctionnaires désignés en vue de la sécurité et du bon déroulement du transport, compte tenu de la réglementation « Geweldsinstructie penitentiaire inrichtingen » (Note d'instruction de recours à la force dans les établissements pénitentiaires) de l'Etat d'accueil.

4. Bij het vervoer van gedetineerden mogen maatregelen van rechtstreekse dwang, met name vrijheidsbeperkende en andere middelen, met het oog op de veiligheid en het ongestoorde verloop van het vervoer worden toegepast door de aangewezen ambtenaren, met inachtneming van de regeling « Geweldsinstructie penitentiaire inrichtingen » van de ontvangststaat.


Afin de faciliter le déroulement pratique de la procédure, les décisions de transfert de prisonniers d'un État nordique à un autre sont prises au niveau des administrations pénitentiaires centrales de l'État d'exécution.

Om het praktische verloop van de procedure te vergemakkelijken worden besluiten inzake de overbrenging van gevangenen van de ene noordse staat naar de anderen genomen op het niveau van de centrale gevangenisautoriteiten van de uitvoerende staat.


Devant les commissions opérant dans le ressort de la Cour d'appel de Bruxelles, la procédure se déroule en néerlandais pour les établissements pénitentiaires situés en Brabant flamand et en français pour les établissements pénitentiaires situés en Brabant wallon.

Voor de commissies werkzaam in het rechtsgebied van het Hof van Beroep te Brussel wordt de rechtspleging in het Frans gevoerd voor de strafinrichtingen gelegen in Waals-Brabant en in het Nederlands voor de strafinrichtingen gelegen in Vlaams-Brabant.


Pour les établissements pénitentiaires situés dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-capitale, la procédure se déroule en néerlandais ou en français en fonction de la langue dans laquelle a été prononcé le jugement ou l'arrêt infligeant la peine la plus lourde.

Voor de strafinrichtingen gelegen in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad wordt de rechtspleging in het Frans of in het Nederlands gevoerd naar gelang van de taal van het vonnis of het arrest waarbij de zwaarste straf is opgelegd.


w