Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «période transitoire devrait durer » (Français → Néerlandais) :

Cette longue période transitoire devrait donc également permettre à la Belgique de développer des stratégies en vue de promouvoir la mobilité entre les régions au sein même de la Belgique et de favoriser l'engagement par les entreprises de la zone frontalière de demandeurs d'emploi belges.

Die lange overgangsperiode zou België dus ook in staat moeten stellen om een beleid uit te stippelen dat de mobiliteit tussen de verschillende regio's binnen België verhoogt en de aanwerving van Belgische werkzoekenden door de ondernemingen uit de grensstreek bevordert.


Une période transitoire devrait être définie pour permettre une adaptation harmonieuse du personnel actuel vers le nouveau dispositif de formation périodique ou d'examen .

Met het oog op een soepele overgang naar het stelsel van periodieke opleidingen of examinering voor het bestaande controlepersoneel moet een overgangsperiode worden vastgesteld.


Une période transitoire devrait être définie pour permettre une adaptation harmonieuse du personnel actuel vers le nouveau dispositif de formation périodique.

Met het oog op een soepele overgang naar het regime van periodieke opleidingen voor het bestaande controlepersoneel moet een overgangsperiode worden vastgesteld.


Cette période transitoire devait initialement durer 25 ans à compter du 1 janvier 2007 (c'est-à-dire la date de la suppression du régime pour les frontaliers « belges »).

Die overgangsperiode zou oorspronkelijk 25 jaar duren, met aanvang op 1 januari 2007 (dit wil zeggen op dezelfde datum als die waarop de regeling wordt afgeschaft voor de « Belgische » grensarbeiders).


Cette période transitoire devait initialement durer 25 ans à compter du 1 janvier 2007 (c'est-à-dire la date de la suppression du régime pour les frontaliers « belges »).

Die overgangsperiode zou oorspronkelijk 25 jaar duren, met aanvang op 1 januari 2007 (dit wil zeggen op dezelfde datum als die waarop de regeling wordt afgeschaft voor de « Belgische » grensarbeiders).


Dans les institutions où une concertation collective est déjà pratiquée au 1 janvier 1999, cet état de fait devrait pouvoir être maintenu au cours de la période transitoire, nécessaire à la mise au point et à la rédaction de l'arrêté royal, à l'issue de laquelle ces structures de concertation devront répondre aux modalités fixées par arrêté royal.

In de instellingen waar op 1 januari 1999 reeds aan collectief overleg werd gedaan, kan dit uiteraard verder blijven gebeuren tijdens de overgangsperiode, nodig voor het opstellen en uitwerken van het koninklijk besluit, waarna deze overlegstructuren aan de door het koninklijk besluit bepaalde modaliteiten zullen dienen te beantwoorden.


C'est pour cette raison qu'une période transitoire assez longue de 9 ans a été proposée, ce qui devrait permettre au secteur bancaire de s'adapter progressivement sans devoir immédiatement lever des capitaux dans le marché.

Daarom werd een tamelijk lange overgangsperiode voorgesteld, namelijk een periode van 9 jaar, wat de banksector ertoe in staat zou moeten stellen zich geleidelijk aan aan te passen zonder onmiddellijk kapitaal te moeten ophalen op de markt.


La période transitoire devrait être suffisamment longue pour donner aux fabricants le temps d'effectuer les essais et les demandes nécessaires pour ne pas stopper la production en cours inutilement.

De overgangsperiode moet lang genoeg zijn om de fabrikanten voldoende tijd te geven voor de nodige proeven en toepassingen zodat de lopende productie niet onnodig gestopt moet worden.


Nous pensons unanimement que la période transitoire devrait être prolongée de manière raisonnable et nous adhérons tous au principe d’une interdiction cohérente de l’utilisation de protéines animales dans l’alimentation des ruminants.

Ons gemeenschappelijke standpunt is ontegenzeglijk dat het zinvol is om de overgangsperiode te verlengen en dat we het principe van een consequent verbod op het vervoederen van dierlijke eiwitten aan herkauwers blijven verdedigen.


Toute dérogation ou prorogation des périodes transitoires devrait être arrêtée selon la procédure de codécision, impliquant donc la pleine participation du Parlement européen.

Elke afwijking of verlenging van overgangsperiodes moet worden beslist in een bemiddelingsprocedure met de volledige deelname van het Europees Parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période transitoire devrait durer ->

Date index: 2024-11-27
w