Un commissaire estime que pour tirer des leçons de l'expérience néerlandaise, c'est précisément la période 1991-1995 qu'il importe de prendre en considération, puisque ces années ont justement été accompagnées par des mesures en faveur d'une réduction calculée et étudiée des dépenses sociales.
Een lid is van oordeel dat men, om lering te trekken uit het Nederlandse experiment, vooral rekening moet houden met de periode 1991-1995 omdat er dan begeleidende maatregelen zijn geweest voor een berekende en bestudeerde vermindering van de sociale uitgaven.