Je souhaiterais également signaler que cette question est périodiquement analysée dans le cadre du dialogue transatlantique, car ce phénomène affecte également des pays comme le Canada et les États-Unis, elle ne se résume pas à la dimension spécifique de la proximité immédiate de l'Union européenne.
Ik zou tevens willen wijzen op het feit dat deze kwestie op gezette tijden wordt geanalyseerd in het kader van de transatlantische dialoog, want het verschijnsel treft landen als Canada en de Verenigde Staten evenzeer en is niet beperkt tot het specifieke aspect van de onmiddellijke geografische nabijheid van de Europese Unie.