Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pêche annuelles seront fixées » (Français → Néerlandais) :

Les possibilités de pêche annuelles seront fixées par le Conseil, dans le cadre de ces plans.

In het kader van deze plannen zal de Raad de jaarlijkse vangstmogelijkheden vaststellen.


Les mentions minimales qui doivent figurer dans le rapport annuel seront fixées par arrêté royal afin de garantir l'uniformité des données chiffrées.

De minimale vermeldingen die in het jaarverslag moeten worden opgenomen worden bij koninklijk besluit vastgelegd zodat de eenvormigheid van het cijfermateriaal gewaarborgd wordt.


Les mentions minimales qui doivent figurer dans le rapport annuel seront fixées par arrêté royal afin de garantir l'uniformité des données chiffrées.

De minimale vermeldingen die in het jaarverslag moeten worden opgenomen worden bij koninklijk besluit vastgelegd zodat de eenvormigheid van het cijfermateriaal gewaarborgd wordt.


Les consultations sur les possibilités de pêche du stock de sébaste dans les eaux norvégiennes des sous-zones I et II se poursuivront en 2015. Les limitations des captures de ce stock seront fixées au cours de l'année 2015, en tenant compte du résultat de ces consultations.

Het overleg over de vangstmogelijkheden voor het roodbaarsbestand in de Noorse wateren van I en II zal in 2015 worden voortgezet. De vangstbeperkingen voor dit bestand zullen in de loop van 2015 worden vastgesteld, rekening houdend met het resultaat van dit overleg.


Par conséquent, les possibilités de pêche pour les stocks de grande argentine et de lingue bleue devraient être fixées dans un autre règlement annuel pertinent établissant les possibilités de pêche.

De vangstmogelijkheden voor de bestanden grote zilvervis en bestanden blauwe leng moeten daarom worden vastgesteld in een andere jaarlijkse verordening waarbij vangstmogelijkheden worden vastgesteld.


(4) L'annexe V du règlement (CE) n° 1980/2000 prévoit que la redevance annuelle sera calculée en fonction du volume annuel des ventes dans la Communauté du produit auquel le label écologique aura été attribué et qu'une redevance minimale et une redevance maximale seront fixées.

(4) In bijlage V van Verordening (EG) nr. 1980/2000 wordt bepaald dat de gebruiksvergoeding wordt berekend op basis van de jaaromzet binnen de Gemeenschap van het product waarvoor de milieukeur is toegekend en dat hiervoor een minimum- en een maximumtarief wordt vastgesteld.


Il est rappelé que les possibilités de pêche annuelles pour les navires de la Communauté dans les eaux de la Mauritanie sont fixées dans des fiches techniques au Protocole.

De jaarlijkse vangstmogelijkheden voor de vaartuigen van de Gemeenschap in de wateren van Mauritanië zijn vastgelegd in technische notities bij het protocol.


Étant donné qu'il faut prévenir l'expansion des flottes de pêche de l'UE et vérifier que les États membres se sont acquittés des obligations qui leur incombent conformément au POP IV, les États membres seront tenus de maintenir la capacité de la flotte dans des limites de référence fixées sur la base des objectifs finals du POP IV. Avant qu'une quelconque capacité nouvelle ...[+++]

Om te voorkomen dat de vissersvloten van de EU worden uitgebreid en te garanderen dat de lidstaten aan hun verplichtingen in het kader van het MOP IV voldoen, zullen de lidstaten de capaciteit van de vloot moeten houden binnen referentielimieten die zijn vastgesteld op basis van de einddoelstellingen van het MOP IV. Voordat nieuwe capaciteit mag worden toegevoegd, zal ten minste eenzelfde capaciteit zonder overheidssteun aan de vloot moeten worden onttrokken.


La contrepartie financière est fixée annuellement à 350 250 EUR et 210 250 EUR pour les actions portant sur l'assistance au développement de la pêche artisanale, sur le financement de programmes scientifiques et sur la participation des délégués comoriens aux réunions internationales concernant la pêche, la contribution des Comores aux organisations régionales de pêche et le financement de bourses d'études et de stages de formation pratique dans le domaine des pêches.

De financiële tegenprestatie wordt vastgesteld op 350.250 euro per jaar en op 210.250 euro voor maatregelen betreffende steun voor de ontwikkeling van de kleinschalige visserij, voor de financiering van wetenschappelijke en technische programma's, en voor de deelname van afgevaardigden van de Comoren aan internationale bijeenkomsten op visserijgebied, de bijdrage van de Comoren aan regionale visserijorganisaties, alsmede voor de financiering van studiebeurzen en praktijkonderwijs op visserijgebied.


L'accord prévoit qu'à dater du 1er janvier 1996, et ce pour une période de deux ans, les possibilités de pêche sont fixées comme suit : 1) chalutiers (poissons, céphalopodes et crevettes): 5 000 tonneaux de jauge brute par mois en moyenne annuelle; 2) thoniers senneurs congélateurs: 28 navires; 3) thoniers canneurs: 7 navires; 4) palangriers de surface: 7 navires.

In de Overeenkomst wordt bepaald dat met ingang van 1 januari 1996, voor een periode van twee jaar, de visserijrechten als volgt worden vastgesteld : 1. trawlers (vis, koppotigen, garnaal) : 5.000 brt per maand op jaarbasis ; 2. vriesschepen voor de tonijnvisserij met de zegen : 28 vaartuigen ; 3. vaartuigen voor de tonijnvisserij met de hengel : 7 vaartuigen ; 4. vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug : 7 vaartuigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pêche annuelles seront fixées ->

Date index: 2023-02-10
w