Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «annuel seront fixées » (Français → Néerlandais) :

Les mentions minimales qui doivent figurer dans le rapport annuel seront fixées par arrêté royal afin de garantir l'uniformité des données chiffrées.

De minimale vermeldingen die in het jaarverslag moeten worden opgenomen worden bij koninklijk besluit vastgelegd zodat de eenvormigheid van het cijfermateriaal gewaarborgd wordt.


Les mentions minimales qui doivent figurer dans le rapport annuel seront fixées par arrêté royal afin de garantir l'uniformité des données chiffrées.

De minimale vermeldingen die in het jaarverslag moeten worden opgenomen worden bij koninklijk besluit vastgelegd zodat de eenvormigheid van het cijfermateriaal gewaarborgd wordt.


Les possibilités de pêche annuelles seront fixées par le Conseil, dans le cadre de ces plans.

In het kader van deze plannen zal de Raad de jaarlijkse vangstmogelijkheden vaststellen.


Le fonds interviendra annuellement dans le budget pour la formation syndicale des organisations syndicales à concurrence d'un montant de 4.500 EUR repris dans la comptabilité; les modalités d'application seront fixées par le conseil d'administration du fonds.

Het fonds komt jaarlijks tussen in het budget voor de syndicale vorming van de vakbondsorganisatie ten bedrage van 4.500 EUR opgenomen in de boekhouding; de uitvoeringsmodaliteiten hiervan worden door de raad van bestuur van het fonds vastgesteld.


Dans ce cas, la comptabilité sera tenue et l'inventaire et les comptes annuels seront établis selon les règles fixées en vertu des articles 92 à 96 inclus du Code des Sociétés et de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des Sociétés, pour la comptabilité et les comptes annuels des sociétés.

In dat geval zal de boekhouding gevoerd worden en zullen de inventaris en de jaarrekening worden opgesteld volgens de regels die krachtens artikelen 92 tot en met 96 van het Wetboek van Vennootschappen en het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van Vennootschappen worden gesteld voor de boekhouding en de jaarrekening van de vennootschappen.


Dans ce cas, la comptabilité sera tenue et l'inventaire et les comptes annuels seront établis selon les règles fixées en vertu des articles 92 à 96 inclus du Code des Sociétés et de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des Sociétés, pour la comptabilité et les comptes annuels des sociétés.

In dat geval zal de boekhouding gevoerd worden en zullen de inventaris en de jaarrekening worden opgesteld volgens de regels die krachtens artikel 92 tot en met 96 van het Wetboek van Vennootschappen en het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van Vennootschappen worden gesteld voor de boekhouding en de jaarrekening van de vennootschappen.


36. souligne que la fiche financière jointe à la communication de la Commission a un caractère purement indicatif, compte tenu du fait que les ressources budgétaires et leur répartition seront fixées par l'autorité budgétaire dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle;

36. beklemtoont dat het financieel memorandum dat bij de mededeling van de Commissie is gevoegd van puur indicatieve aard is, aangezien de begrotingsmiddelen en hun onderverdeling door de begrotingsautoriteit in de jaarlijkse begrotingsprocedure worden vastgesteld;


9. souligne que la fiche financière jointe à la communication de la Commission a un caractère purement indicatif, compte tenu du fait que les ressources budgétaires et leur répartition seront fixées par l'autorité budgétaire dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle;

9. beklemtoont dat het financieel memorandum dat bij de mededeling van de Commissie is gevoegd van puur indicatieve aard is, aangezien de begrotingsmiddelen en hun onderverdeling door de begrotingsautoriteit in de jaarlijkse begrotingsprocedure worden vastgesteld;


(4) L'annexe V du règlement (CE) n° 1980/2000 prévoit que la redevance annuelle sera calculée en fonction du volume annuel des ventes dans la Communauté du produit auquel le label écologique aura été attribué et qu'une redevance minimale et une redevance maximale seront fixées.

(4) In bijlage V van Verordening (EG) nr. 1980/2000 wordt bepaald dat de gebruiksvergoeding wordt berekend op basis van de jaaromzet binnen de Gemeenschap van het product waarvoor de milieukeur is toegekend en dat hiervoor een minimum- en een maximumtarief wordt vastgesteld.


Les grands émetteurs de dioxyde de carbone se verront allouer des quotas annuels dans le cadre de plans nationaux d'octroi de quotas et seront tenus de faire concorder leurs émissions avec leurs avoirs, dans les limites fixées par les quotas.

Aan grote kooldioxide-emittenten zullen op jaarbasis via nationale toewijzingsplannen emissierechten worden toegewezen en van hen zal worden verlangd dat zij hun emissies binnen de door de emissierechten gestelde perken houden.


w