Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pêche figure parmi " (Frans → Nederlands) :

Parmi les pays où l'UE a conclu un accord de partenariat pêche, figure notamment, au sein de ces dix-huit pays partenaires, le Maroc et le Mozambique.

Van de landen waar de EU een Visserij Partnerschapsakkoord mee heeft gesloten, behoren Marokko en Mozambique tot deze achttien partnerlanden.


134. affirme que la pêche figure parmi les activités économiques qui ont des incidences majeures sur les écosystèmes dans la mesure où elle tire des ressources significatives de ces derniers, et qu'elle est la plus affectée par les incidences d'autres activités dans les écosystèmes précités, tels que le tourisme, le transport maritime, le développement urbain des zones côtières, etc.;

134. wijst erop dat de visvangst één van de ekonomische aktiviteiten met de grootste uitwerking op de ecosystemen is, omdat ze er in betekenisvolle omvang middelen aan onttrekt, en dat ze de aktiviteit is die het meest van andere aktiviteiten in de ecosystemen te lijden heeft, zoals toerisme, zeevervoer en stadsontwikkeling aan de kust ;


137. affirme que la pêche figure parmi les activités économiques qui ont des incidences majeures sur les écosystèmes dans la mesure où elle tire des ressources significatives de ces derniers, et qu'elle est la plus affectée par les incidences d'autres activités dans les écosystèmes précités, tels que le tourisme, le transport maritime, le développement urbain des zones côtières, etc.;

137. wijst erop dat de visvangst één van de ekonomische aktiviteiten met de grootste uitwerking op de ecosystemen is, omdat ze er in betekenisvolle omvang middelen aan onttrekt, en dat ze de aktiviteit is die het meest van andere aktiviteiten in de ecosystemen te lijden heeft, zoals toerisme, zeevervoer en stadsontwikkeling aan de kust;


137. affirme que la pêche figure parmi les activités économiques qui ont des incidences majeures sur les écosystèmes dans la mesure où elle tire des ressources significatives de ces derniers, et qu'elle est la plus affectée par les incidences d'autres activités dans les écosystèmes précités, tels que le tourisme, le transport maritime, le développement urbain des zones côtières, etc.;

137. wijst erop dat de visvangst één van de ekonomische aktiviteiten met de grootste uitwerking op de ecosystemen is, omdat ze er in betekenisvolle omvang middelen aan onttrekt, en dat ze de aktiviteit is die het meest van andere aktiviteiten in de ecosystemen te lijden heeft, zoals toerisme, zeevervoer en stadsontwikkeling aan de kust;


Cet APP figure parmi les trois plus importants conclus par l'UE; l'UE a déboursé 144 millions d'euros pour des droits de pêche au cours de la période de validité précédente prévue par le protocole, d'une durée de quatre ans.

Deze PIV is een van de drie grootste PIV's van de EU; de EU heeft EUR 144 miljoen voor visserij­rechten betaald gedurende de vier jaar dat het vorige protocol van kracht was.


Parmi les principales faiblesses décelées figurent des insuffisances dans la mise en œuvre des mesures de contrôle, l'absence de sanctions dissuasives pour la flotte de pêche en haute mer, ainsi que le non-respect des règles internationales et régionales en matière de pêche.

Als voornaamste tekortkomingen worden opgegeven: een gebrekkige toepassing van controlemaatregelen, het ontbreken van afschrikkende sancties voor de vollezeevloot en lacunes in de naleving van internationale en regionale voorschriften inzake visserij.


Sa flotte de pêche figure parmi les plus grandes du monde et est présente sur toutes les mers du globe.

De EU-vloot is een van de grootste ter wereld en vist in alle oceanen.


Parmi les autres mesures figurent la gestion des jours de pêche et le recours à des mécanismes spécifiques de contrôle et de suivi.

Andere maatregelen omvatten het beheer van het aantal dagen op zee en specifieke controle- en bewakingsmaatregelen.


- (PT) Nous admettons que l’activité de pêche figure parmi celles qui est la plus intéressée à encourager le respect du milieu marin.

- (PT) Wij zijn het ermee eens dat de visserijactiviteit er alle belang bij heeft het respect voor het mariene milieu te bevorderen.


- Selon l'article 15 du règlement n° 2792/1999 de la Communauté européenne définissant les modalités et conditions des actions structurelles de la Communauté dans le secteur de la pêche, différentes actions peuvent être soutenues par les États-membres. Parmi ces actions éligibles figure « l'éradication des risques pathologiques d'élevage situés dans les bassins versants ou les écosystèmes côtiers ».

- Overeenkomstig artikel 15 van de verordening nr. 2792/1999 van de Europese Gemeenschap, die de modaliteiten en de voorwaarden van de structurele acties van de Gemeenschap in de visserijsector bepaalt, kunnen de Lidstaten bepaalde acties ondersteunen, waaronder " de uitroeiing van pathologische risico's voor de viskweek of van parasieten in de stroomgebieden of ecosystemen langs de kust" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pêche figure parmi ->

Date index: 2024-05-12
w