Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pêche permettra également " (Frans → Nederlands) :

Le Fonds permettra également d'accroître le soutien de l'Union en faveur des programmes de contrôle de la pêche afin de veiller au respect des règles en matière de pêche responsable et durable.

Het fonds zal ook meer EU-steun aan de visserijcontroleprogramma’s toekennen om ervoor te zorgen dat de regels met betrekking tot een verantwoorde en duurzame visserij worden nageleefd.


4. souligne que, compte tenu de l'importance et de l'influence du secteur agricole au Maroc, en particulier en tant que source d'emplois, l'accord est vital pour le développement économique du pays et pour sa stabilisation politique, étant donné qu'il offre des possibilités nouvelles d'exportations vers l'Union, laquelle constitue le principal marché des produits marocains; souligne qu'il fournira également des opportunités à l'industrie agricole de l'Union, notamment en ce qui concerne les denrées alimentaires transformées; souligne que les exportateurs de l'Union européenne bénéficieront au final de la levée des droits de douane maro ...[+++]

4. onderstreept dat de overeenkomst, gezien het belang van de landbouwsector in Marokko voor met name de werkgelegenheid, een essentiële rol zal spelen voor de economische ontwikkeling en de politieke stabilisering van het land, aangezien deze nieuwe kansen biedt voor exporten naar de EU, die voor Marokkanse producten de belangrijkste afzetmarkt is; onderstreept dat de overeenkomst ook kansen aan de landbouwindustrie van de EU zal bieden, in het bijzonder de sector verwerkte levensmiddelen; wijst erop dat de EU-exporteurs uiteindelijk de voordelen kunnen plukken van de afschaffing van de Marokkaanse invoerheffingen voor 70% van de land ...[+++]


10. attire l'attention du Conseil sur le fait que la baisse des ressources financières dans le secteur de la pêche ne permettra jamais son développement durable; signale que l'Union européenne a également un rôle indispensable à jouer pour promouvoir la durabilité de la pêche dans le monde; constate que sans moyens supplémentaires pour les contrôles, la pêche illicite, non déclarée et non réglementée continuera de saper les énormes efforts entrepris par les pêcheurs dans l'Union et que cela constitue une entrave au bon fonctionnemen ...[+++]

10. wijst de Raad op het feit dat de verlaging van financiële middelen in de visserijsector de duurzame ontwikkeling van de sector onmogelijk maakt; merkt op dat de Europese Unie ook een prominente rol moet vervullen bij het stimuleren van duurzame visserij in de wereld; stelt vast dat zonder extra middelen voor controles de illegale, "zwarte" en niet-gereglementeerde visserij de enorme inspanningen die de visserijsector in de Unie zich getroost, zal blijven ondermijnen, en dat dit een goede werking van de markt in de weg staat;


La bonne application des recommandations qui entreront en vigueur en cas d’adoption de cette proposition de règlement permettra de réaliser les objectifs susmentionnés, tout en assurant un traitement égal pour toutes les flottes actives dans la pêche en Méditerranée.

De correcte toepassing van de aanbevelingen die van kracht zullen worden door de goedkeuring van dit voorstel, kan zorgen voor het bereiken van de hiervoor genoemde doelstellingen en een billijke behandeling garanderen van alle vloten die visserijactiviteiten verrichten.


Cela permettra également de réduire les coûts et les efforts liés à la procédure d'évaluation en vue de la délivrance d'une autorisation de pêche si l'existence d'un environnement marin vulnérable est reconnue sur le site concerné.

Het vermindert ook de kosten en moeite van het uitvoeren van een beoordeling voor een visvergunning als al bekend is dat de betreffende locatie een KME bevat.


Ces orientations prévoient également de plus grandes synergies avec la politique maritime intégrée (PMI) de l'UE, ce qui permettra à cette dernière d'adopter en matière de gestion des pêches une approche davantage fondée sur les écosystèmes et de s'attaquer aux problèmes généraux exerçant une influence sur les stocks halieutiques internationaux, comme le changement climatique et la pollution.

Deze richtsnoeren zullen bovendien in sterkere mate worden afgestemd op het geïntegreerd maritiem beleid van de EU (GMB). Bijgevolg zal de EU een meer ecosysteemgerichte benadering op het visserijbeheer kunnen toepassen en overkoepelende factoren met een impact op de internationale visbestanden, zoals de klimaatverandering en de verontreiniging, kunnen aanpakken.


La Commission proposera donc en octobre 2008 une révision du règlement relatif au contrôle, laquelle permettra également d'améliorer le système de surveillance des navires par satellite (VMS) et d'accélérer la mise en œuvre du journal de pêche électronique.

De Commissie zal in oktober 2008 een herziening van de controleverordening voorstellen, waarbij het ook de bedoeling is het satellietvolgsysteem (VMS) te verbeteren en het elektronische logboek sneller in te voeren.


2. se félicite également du paquet de mesures présenté par la Commission en vue d'aider les pêcheurs à faire face à la crise provoquée par la hausse du prix des carburants et lui demande de présenter au plus tôt l'instrument financier ad hoc ou le mécanisme finalement choisi qui permettra de disposer des ressources nécessaires au cas où la reprogrammation du Fonds européen pour la pêche par les États membres se révélerait insuffisa ...[+++]

2. toont zich eveneens tevreden over het pakket maatregelen dat de Commissie heeft ingediend om de vissers te helpen het hoofd te bieden aan de crisis ten gevolge van de verhoging van de brandstoffenprijzen; doet een beroep op de Commissie om onverwijld het ad hoc-financieringsinstrument of het mechanisme in te dienen dat uiteindelijk wordt gekozen om de nodige middelen vrij te maken voor het geval dat de herprogrammering van het EVF door de lidstaten ontoereikend blijkt te zien, overeenkomstig de mededeling van de Commissie inzake de bevordering van de aanpassing van de visserijvloten van de Europese Unie aan de economische gevolgen va ...[+++]


estime avec le CCPA qu'il est nécessaire de consacrer davantage de ressources, humaines et financières, à l'analyse de la biomasse et de la mortalité par type de pêche dans quasiment toutes les pêcheries; estime également que, si l'on veut que les avis scientifiques soient acceptés par toutes les parties, il est indispensable de définir une orientation stratégique claire, qui permettra d'éviter les doubles emplois et de prévenir l ...[+++]

is het eens met het pleidooi van de AFCA om meer menselijke en financiële middelen uit te trekken voor het analyseren van de biomassa en de vissterfte in bijna alle visserijtakken; is van mening dat de wetenschappelijke adviezen alleen door alle partijen worden geaccepteerd als een duidelijke strategische oriëntatie wordt vastgesteld die kan voorkomen dat dubbel werk wordt gedaan en er geen sprake is van synergie;


Ce mode de gestion des activités de pêche permettra également d'introduire un élément de prévisibilité économique permettant aux responsables professionnels de mieux orienter leur choix pour la gestion du secteur.

Deze wijze van beheren van de visserijactiviteit betekent eveneens dat een stuk economische voorspelbaarheid wordt ingebouwd, wat de sector een zeker houvast verschaft bij het maken van strategische keuzes.


w