Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batelier-pêcheur
Batelière-pêcheuse
Chasseur sous-marin
Chez l'homme
Chez la femme
Empoisonnement
Fusillade
Macrogénitosomie précoce
Marin pêcheur
Patron pêcheur
Peine capitale
Pendaison
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Pêcheur
Pêcheur en haute mer
Pêcheur en plongée
Pêcheuse en plongée
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Recette de la pêche
Revenu de l'acquaculture
Revenu de la pêche
Revenu des professionnels de la pêche
Revenu du pêcheur
Revenu pour les travailleurs de la pêche
Salaire du pêcheur
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Vertaling van "pêcheurs ne soient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pêcheur [ marin pêcheur | patron pêcheur ]

visser [ vissersbaas | zeevisser ]


batelier-pêcheur | batelière-pêcheuse | batelier-pêcheur/batelière-pêcheuse

binnenvisser


Convention concernant les brevets de capacité des pêcheurs | Convention sur les brevets de capacité des pêcheurs, 1966

Verdrag betreffende de bewijzen van bekwaamheid van vissers


pêcheur en plongée | pêcheuse en plongée | chasseur sous-marin | pêcheur en plongée/pêcheuse en plongée

koraalduikster | oesterduiker | parelduiker | parelduiker


Convention concernant l'âge minimum d'admission au travail des pêcheurs | Convention sur l'âge minimum (pêcheurs), de 1959

Verdrag betreffende de minimumleeftijd voor toelating tot de tewerkstelling als visser


recette de la pêche [ revenu de l'acquaculture | revenu de la pêche | revenu des professionnels de la pêche | revenu du pêcheur | revenu pour les travailleurs de la pêche | salaire du pêcheur ]

inkomsten uit de visserij [ inkomsten voor vissers | visserijinkomsten ]




macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, virilisere ...[+++]


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]


veiller à ce que les voies ferrées soient libres de tout obstacle

zorgen dat sporen vrij blijven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tous les litiges relatifs aux dispositions de la présente loi ou de ses arrêtés d'exécution sont réglés devant les cours et tribunaux de la juridiction du port d'attache du navire, quels que soient la nationalité et le lieu de domiciliation de l'armateur ou du pêcheur en mer.

Alle geschillen met betrekking tot de bepalingen van deze wet of haar uitvoeringsbesluiten worden beslecht door de rechtbanken en hoven van het rechtsgebied van de thuishaven van het schip, ongeacht de nationaliteit of de woonplaats van de reder of de zeevisser.


Il est naturellement essentiel que l’Union européenne prenne l’initiative et, par conséquent, en établissant notre propre régime réglementaire pour la pêche dans les eaux communautaires, nous donnons l’exemple et faisons notre possible pour que les pays tiers ayant des droits de pêche en Méditerranée adoptent des mesures similaires via la CGPM ou la CICTA, pour que nos pêcheurs ne soient pas défavorisés du fait qu’ils doivent respecter des règles de capture plus strictes pour la gestion de la pêche.

Het is zonder meer belangrijk dat de Europese Unie het voortouw neemt en door ons eigen regelgevingsstelsel voor visserij in de communautaire wateren op te stellen, geven we het goede voorbeeld. We doen ons uiterste best om ervoor te zorgen dat derde landen met visrechten in de Middellandse Zee via de GFCM of de ICCAT vergelijkbare maatregelen nemen zodat onze vissers niet benadeeld worden omdat ze gebonden zijn aan strengere regels voor het visserijbeheer.


Les «opérations équivalentes» sont définies au paragraphe 3 de la section 10-50 de la loi fiscale comme les achats de coopératives de pêcheurs auprès de membres d’une autre coopérative de pêcheurs, pour autant que certaines conditions soient remplies, les achats effectués par une coopérative agricole auprès d’une coopérative correspondante à des fins de régulation du marché, et les achats imposés par une autorité publique (16).

„Gelijkwaardig zakelijk verkeer” wordt in paragraaf 3 van hoofdstuk 10-50 van de Noorse Belastingwet gedefinieerd als aankopen door verkooporganisaties van vissers van leden van andere verkooporganisaties van vissers, mits aan bepaalde voorwaarden is voldaan, aankopen door een landbouwcoöperatie van een overeenkomstige coöperatie met het oog op het reguleren van de markt, en aankopen die worden opgelegd door overheidsinstanties (16).


- (EN) Madame la Présidente, il est vital que les pêcheurs travaillent dans des conditions qui soient raisonnables, qui soient aussi sûres qu’elles peuvent l’être pour un travail à haut risque comme la pêche, et qui offrent une rémunération décente permettant aux pêcheurs et aux pêcheuses d’assurer leur subsistance et celle de leur famille.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het is van cruciaal belang dat vissers onder redelijke omstandigheden kunnen werken, zo veilig als een risicovol beroep als visser kan zijn en met een fatsoenlijke opbrengst die vissers in staat stelt zichzelf en hun gezinnen te onderhouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. demande une plus grande décentralisation de la PCP, pour permettre une participation accrue des pêcheurs, de leurs organisations professionnelles et des communautés de pêcheurs à la PCP et à la gestion des pêches, tout en assurant le respect de normes minimales qui soient cohérentes dans l'ensemble de la Communauté;

54. pleit voor een grotere decentralisatie van het GVB, om vissers, hun vertegenwoordigende organisaties en de visserijgemeenschappen nauwer te betrekken bij het GVB en het visserijbeheer, waarbij tevens wordt toegezien op de naleving van coherente minimumnormen overal binnen de Gemeenschap;


54. demande une plus grande décentralisation de la PCP pour permettre une participation accrue des pêcheurs, de leurs organisations professionnelles et des communautés de pêcheurs à la PCP et à la gestion des pêches, tout en assurant le respect de normes minimales qui soient cohérentes dans l'ensemble de la Communauté;

54. pleit voor een grotere decentralisatie van het GVB, om vissers, hun vertegenwoordigende organisaties en de visserijgemeenschappen nauwer te betrekken bij het GVB en het visserijbeheer, waarbij tevens wordt toegezien op de naleving van coherente minimumnormen overal binnen de Gemeenschap;


32. invite la Commission à veiller, lors du réexamen de la gestion de la pêche, à ce que les pêcheurs et d'autres parties intéressées soient associés aux décisions; est d'avis que les pêcheurs adhèreront davantage à la réglementation relative à la pêche si leurs organisations sont associées aux décisions et que la participation des pêcheurs à l'établissement et à l'application des règlements permettra de mieux faire accepter ceux-ci; reconnaît qu'il faut que du crédit soit accordé à la base scientifique sur laquelle repose le systèm ...[+++]

32. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat bij de herziening van het visserijbeheer de vissers en andere belanghebbende partijen worden betrokken in het besluitvormingsproces; is van opvatting dat de steun van vissers voor regelgeving op het gebied van de visserij zal toenemen wanneer visserijorganisaties worden betrokken in het besluitvormingsproces en dat de betrokkenheid van de vissers bij het opstellen en handhaven van regelgeving deze regels acceptabeler zal maken; erkent dat er vertrouwen moet zijn in de deugdelijkheid van de wetenschappelijke basis van het stelsel;


Pour ce qui spécifiquement de la pêche, je suis cependant compétent pour définir des mesures relatives à l'accès et des dispositions techniques pour les eaux territoriales belges, à condition que ces mesures portent sur des fonds de pêche strictement locaux dont l'importance ne concerne que les pêcheurs belges ou s'appliquent exclusivement à ces pêcheurs, et pour autant que les dispositions soient conformes à la législation communautaire et à la politique commune de la Pêche.

Wat specifiek de visserij betreft ben ik wel bevoegd om toegangsmaatregelen en technische bepalingen vast te leggen voor de Belgische territoriale zee op voorwaarde dat deze maatregelen betrekking hebben op strikt lokale bestanden die enkel voor de Belgische vissers van belang zijn op uitsluitend op hen van toepassing zijn en mits de bepalingen in overeenstemming zijn met de communautaire wetgeving en met het Gemeenschappelijk Visserijbeleid.


d) octroi de primes individuelles aux pêcheurs âgés de moins de 35 ans qui peuvent justifier d'au moins cinq ans d'exercice de la profession de pêcheur ou qui peuvent justifier d'une formation professionnelle équivalente, et qui deviennent pour la première fois propriétaires ou copropriétaires d'un navire de pêche, pour autant que les conditions visées ci-après soient remplies:

d) regelingen waarbij aan vissers jonger dan 35 jaar, die kunnen aantonen dat zij het beroep sinds ten minste vijf jaar uitoefenen of dat zij een gelijkwaardige beroepsopleiding hebben ontvangen en die voor de eerste keer een vissersvaartuig in gedeeltelijke of volledige eigendom verwerven, een individuele premie wordt toegekend mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:


à condition que ces mesures soient applicables uniquement aux pêcheurs de l'État membre concerné et soient compatibles avec le droit communautaire et conformes à la politique commune de la pêche ou avec les obligations découlant de la convention de Gdansk.

op voorwaarde dat deze maatregelen uitsluitend voor de vissers van de betrokken lidstaat gelden, verenigbaar zijn met het Gemeenschapsrecht en stroken met het gemeenschappelijk visserijbeleid of met de verplichtingen die voortvloeien uit het Verdrag van Gdansk.


w