Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle espère résoudre " (Frans → Nederlands) :

À la lumière de cette consultation et du retour d'informations du Conseil, la Commission espère résoudre les principales questions concernant l'instrument en temps utile pour présenter une proposition formelle au début de l'année 2004.

In het licht van het marktonderzoek en de feedback van de Raad hoopt de Commissie de nog openstaande problemen rond het instrument tijdig te kunnen oplossen zodat zij begin 2004 een formeel voorstel kan indienen.


L’immigration extra-européenne pourrait contribuer à compenser la baisse de la population d’ici à 2025, bien qu’elle ne puisse à elle seule résoudre tous les problèmes posés par le vieillissement ou se substituer aux réformes économiques.

De immigratie van buiten Europa zou de daling van de bevolking tussen nu en 2025 kunnen compenseren, hoewel daarmee alleen alle problemen rond de vergrijzing niet opgelost kunnen worden of economische hervormingen overbodig worden.


Elle espère que pour un certain nombre de pays et de secteurs, les conditions seront telles que la Commission pourra supprimer l'approbation ex-ante au début de 2003.

Gehoopt wordt dat de situatie van een aantal landen en sectoren van die aard is dat de Commissie de goedkeuring vooraf begin 2003 kan laten vallen.


Elle est d'avis que, de par sa souplesse et sa flexibilité, le statut du personnel dans un parastatal pourrait résoudre certaines des difficultés susvisées et elle espère que plusieurs problèmes budgétaires trouveront eux aussi un dénouement heureux.

De soepelheid en flexibiliteit van het personeelsstatuut in een parastatale zou tegemoet kunnen komen aan een aantal van deze problemen en zij hoopt dat ook een aantal budgettaire problemen kunnen worden opgelost.


Elle est d'avis que, de par sa souplesse et sa flexibilité, le statut du personnel dans un parastatal pourrait résoudre certaines des difficultés susvisées et elle espère que plusieurs problèmes budgétaires trouveront eux aussi un dénouement heureux.

De soepelheid en flexibiliteit van het personeelsstatuut in een parastatale zou tegemoet kunnen komen aan een aantal van deze problemen en zij hoopt dat ook een aantal budgettaire problemen kunnen worden opgelost.


Elle espère qu'une vraie concertation pourra être organisée avec ce secteur, afin de résoudre une fois pour toutes les problèmes dénoncés depuis des années par les organisations syndicales.

Zij hoopt dat het voor deze sector tot een reëel overleg komt zodat de problemen waar de syndicale verenigingen al jaren op wijzen eindelijk opgelost worden.


Elle espère qu'une vraie concertation pourra être organisée avec ce secteur, afin de résoudre une fois pour toutes les problèmes dénoncés depuis des années par les organisations syndicales.

Zij hoopt dat het voor deze sector tot een reëel overleg komt zodat de problemen waar de syndicale verenigingen al jaren op wijzen eindelijk opgelost worden.


Les transformations qu'elles vivent aujourd'hui, toujours plus intensément depuis dix ans, conduisent à poser une question fondamentale: les universités européennes dans leur forme et leur organisation actuelles, peuvent-elles espérer conserver dans l'avenir leur place dans la société et dans le monde ?

De veranderingen die zij momenteel ondergaan en die de afgelopen jaren in sterkte zijn toegenomen, doen de volgende fundamentele vraag rijzen: kunnen de Europese universiteiten, zoals zij nu zijn en met hun huidige organisatie, erop hopen dat zij hun plaats in de samenleving en in de wereld kunnen bewaren?


Elle espère que les autres institutions et les États membres se joindront à elle pour accomplir cette mission essentielle qui consiste à protéger et améliorer la santé de la population.

Zij hoopt dat de overige instellingen en de lidstaten zich bij haar zullen aansluiten om deze belangrijke taak, het beschermen en verbeteren van de gezondheid van de bevolking, ter hand te nemen.


La Grèce ne peut en effet espérer résoudre le problème de sa dette sans l'appui de ses partenaires européens, mais la zone euro a besoin des réformes en Grèce pour éviter que la crise grecque ne dégénère en une crise systémique analogue à celle que nous avons vécue fin 2008.

Griekenland kan immers niet hopen dat het zijn schuldprobleem zal kunnen oplossen zonder de steun van zijn Europese partners, maar de eurozone heeft nood aan hervormingen in Griekenland om te vermijden dat de Griekse crisis ontaardt in een systeemcrisis zoals die van eind 2008.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle espère résoudre ->

Date index: 2025-01-17
w