Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elles se soient inscrites auprès » (Français → Néerlandais) :

|b2 qu'elles se soient inscrites auprès du SPF Finances, sur la liste des PRICAF privées (Loi du 22 avril 2003 - Loi modifiant la loi du 4 décembre 1990 relative aux opérations financières et aux marchés financiers visant à créer une nouvelle catégorie d'organismes de placement collectif, dénommée PRICAF privée, et portant des dispositions fiscales diverses).

|b2 zij bij de FOD Financiën zijn ingeschreven op de lijst van private PRIVAKS (Wet van 22 april 2003 - Wet tot wijziging van de wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de financiële markten met het oog op de inrichting van een nieuwe categorie van instellingen voor collectieve belegging, private PRIVAK genaamd, en houdende diverse fiscale bepalingen).


1.4 Critère " Secteur d'activités spécifiques" Les personnes morales citées ci-après sont, quelle que soit leur taille, qualifiées de GE pour autant : o qu'elles relèvent du contrôle de la Banque nationale de Belgique ou de la FSMA (loi du 2 juillet 2010 concernant la surveillance du secteur financier et aux services financiers - loi modifiant la loi du 2 août 2002 concernant la surveillance du secteur financier et services financiers ainsi que la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique, et portant des dispositions diverses) : o les groupes de services financiers ; o les établissements de cr ...[+++]

1.4 Criterium " Specifieke activiteitensector" De rechtspersonen hieronder opgesomd, worden ongeacht hun omvang, gekwalificeerd als GO voor zover: - zij vallen onder het toezicht van de Nationale Bank van België of de FSMA (Wet van 2 juli 2010 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten - Wet tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten en van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België, en houdende diverse bepalingen): o financiële dienstengroepen; o kredietinstellingen; ...[+++]


Commission paritaire pour le secteur socio-culturel Convention collective de travail du 6 juillet 2015 Application de la convention collective de travail n° 118 du 27 avril 2015 du Conseil national du travail, fixant, pour 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (Convention enregistrée le 14 août 2015 sous le numéro 128644/CO/329) Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des organisations ressorti ...[+++]

Bijlage Paritair Comité voor de socio-culturele sector Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2015 Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 14 augustus 2015 onder het nummer 128644/CO/329) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de organisaties die ressorteren onder het ...[+++]


Commission paritaire pour le secteur socio-culturel Convention collective de travail du 30 septembre 2015 Modification de la convention collective de travail du 6 juillet 2015 en faveur de l'emploi et de la formation de personnes appartenant aux groupes à risque (Convention enregistrée le 21 octobre 2015 sous le numéro 129875/CO/329) Article 1. § 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des organisations ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel et ayant leur siège social en Région flamande ou en Région de Bruxelles-Capitale, pour autant qu'elles soient ...[+++]

Bijlage Paritair Comité voor de socioculturele sector Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2015 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2015 ter bevordering van de werkgelegenheid en de vorming van personen behorend tot de risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2015 onder het nummer 129875/CO/329) Artikel 1. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de organisaties die ressorteren onder het Paritair Comité voor de socioculturele sector en hun maatschappelijke zetel hebben in het Vlaamse Gewest of in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, voor zover ingeschreven op de Ned ...[+++]


Elle établit le principe selon lequel les personnes morales (établies en Belgique ou à l'étranger), autres que celles visées à l'annexe A, (I), alinéa 1, de l'arrêté royal du 3 juin 2007 peuvent, à condition qu'elles soient inscrites auprès de la FSMA, être considérées comme des investisseurs éligibles.

Zij poneert het beginsel dat de andere (in België of in het buitenland gevestigde) rechtspersonen dan bedoeld in bijlage A, (I), eerste lid, van het koninklijk besluit van 3 juni 2007, als in aanmerking komende beleggers kunnen worden beschouwd, op voorwaarde dat zij bij de FSMA zijn ingeschreven.


La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des organisations ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur socioculturel et ayant leur siège social en Région flamande ou en Région de Bruxelles-Capitale, pour autant qu'elles soient inscrites sur le rôle linguistique néerlandais auprès de l'Office national de sécurité sociale.

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de organisaties die ressorteren onder het Paritair Comité voor de socioculturele sector en hun maatschappelijke zetel hebben in het Vlaamse Gewest of in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, voor zover ingeschreven op de Nederlandse taalrol bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.


Les «autres informations confidentielles» sont archivées, à moins qu'elles ne soient déposées auprès de l'UIC, par les secrétariats de l'organe/titulaire d'un mandat du Parlement européen concerné, conformément aux règles générales relatives à la gestion des documents.

„Andere vertrouwelijke informatie” wordt, voor zover zij niet bij de CIU is gedeponeerd, door het secretariaat van het parlementaire orgaan/de parlementaire ambtsdrager in kwestie gearchiveerd volgens de algemene regels voor het documentenbeheer.


5. a) La SNCB a-t-elle signé une convention avec un courtier en assurances externe, inscrit auprès de la FSMA, habilité à servir d'intermédiaire pour l'exercice d'activités d'intermédiation en assurances pour le compte de la SNCB? b) Dans l'affirmative, pourquoi la SNCB doit-elle être inscrite comme intermédiaire d'assurances dans le registre de la FSMA? c) Infrabel a-t-il signé une convention avec un courtier en assurances externe, inscrit auprès de la FSM ...[+++]

5. a) Heeft de NMBS een overeenkomst met een externe verzekeringsmakelaar, ingeschreven bij het FSMA, die als verzekeringstussenpersoon kan optreden met het oog op het verrichten van verzekeringsbemiddelingsactiviteiten ten behoeve van de NMBS? b) Indien ja, waarom dient de NMBS ingeschreven te zijn als verzekeringstussenpersoon in het register van het FSMA? c) Heeft Infrabel een overeenkomst met een externe verzekeringsmakelaar, ingeschreven bij het FSMA, die a ...[+++]


Dans l’optique d’une approche intégrée, il convient que les États membres s’attachent en priorité à: · veiller à ce que tous les Roms soient inscrits auprès des autorités concernées; · intensifier la lutte contre le racisme et les discriminations, et notamment la discrimination multiple; · faire prendre conscience au public des bénéfices mutuels à retirer de l’inclusion des Roms; · lutter plus efficacement contre le travail des enfants et la traite des êtres humains, notamment grâce à la coopération internation ...[+++]

In het kader van een geïntegreerde aanpak moeten de lidstaten in de eerste plaats: · erop toezien dat alle Roma zijn ingeschreven bij de autoriteiten; · de strijd tegen racisme, vreemdelingenhaat en discriminatie, waaronder meervoudige discriminatie, opvoeren; · het publiek erop wijzen dat integratie van de Roma voor iedereen gunstig is; · kinderarbeid doeltreffender bestrijden en mensenhandel doeltreffender aanpakken, onder meer door internationale samenwerking.


1 préalablement à leur demande, elles doivent êtres inscrites auprès du service de contrôle pour assurances;

1 ze moeten voorafgaandelijk aan hun aanvraag tot erkenning ingeschreven zijn bij de controledienst voor de verzekeringen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles se soient inscrites auprès ->

Date index: 2024-03-19
w