Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'en conséquence nous nous approprions » (Français → Néerlandais) :

Considérant que Nous adhérons aux exigences de la fonction définies par le conseil d'administration et au contenu de l'avis du conseil d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et que, en conséquence, Nous nous approprions le contenu de cet avis;

Overwegende dat Wij ons aansluiten bij de door de raad van bestuur gedefinieerde functievereisten en de inhoud van het advies van de raad van bestuur van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle en Ons, derhalve, de inhoud van dit advies eigen maken;


Considérant que nous, Ministre de l'Intérieur, adhérons au contenu de l'avis du Conseil d'Administration et qu'en conséquence, nous nous approprions le contenu de cet avis,

Overwegende dat wij ons, als Minister van Binnenlandse Zaken aansluiten bij de inhoud van het advies van de Raad van Bestuur en ons derhalve de inhoud van het advies eigen maken,


Considérant que Nous adhérons au contenu de l'avis du conseil d'administration de l'AFCN et que, en conséquence, Nous Nous approprions le contenu de cet avis;

Overwegende dat wij Ons aansluiten bij de inhoud van het advies van de raad van bestuur van het FANC en Ons derhalve de inhoud van het advies eigen maken;


Considérant que Nous adhérons au contenu de l'avis du conseil d'administration de l'AFCN et que, en conséquence, Nous Nous approprions le contenu de cet avis;

Overwegende dat wij Ons aansluiten bij de inhoud van het advies van de raad van bestuur van het FANC en Ons derhalve de inhoud van het advies eigen maken;


Considérant que Nous adhérons au contenu de l'avis du Conseil d'Administration du Centre et que, en conséquence, Nous nous approprions le contenu de cet avis;

Overwegende dat Wij ons aansluiten bij de inhoud van het advies van de Raad van Bestuur van het Centrum en Ons derhalve de inhoud van het advies eigen maken;


Il ressort de nombreuses études et statistiques que l’état de santé des citoyens de l’UE se détériore d’année en année, conséquence d’un mode de vie de plus en plus intense, et nous consacrons de moins en moins de temps aux activités sportives et récréatives.

Uit talloze studies en statistieken blijkt dat de gezondheid van EU-burgers ieder jaar verslechtert als gevolg van een steeds snellere levensstijl waardoor wij steeds minder tijd hebben voor sport en recreatie.


Lorsque nous discutons de la situation politique en Moldavie, nous devrions par conséquent ne pas oublier que nous parlons de démocratie, ou de son absence, dans un pays qui aura bientôt des frontières communes avec l’UE.

Wanneer wij spreken over de politieke situatie in Moldavië, moeten wij derhalve bedenken dat wij het hebben over de democratie of het gebrek daaraan in een land dat binnenkort een buurland van de Europese Unie zal zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'en conséquence nous nous approprions ->

Date index: 2020-12-23
w