Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'eux aussi avaient » (Français → Néerlandais) :

Ces deux points avaient été signalés eux aussi lors des travaux d'élaboration des plans.

Deze twee punten waren eveneens geconstateerd tijdens werkzaamheden in verband met de plannen.


La plupart d'entre eux n'avaient pas mis en oeuvre ou ne prévoyaient pas de mettre en oeuvre une procédure d'examen systématique et obligatoire et plusieurs ont affirmé ne pas avoir instauré d'examen obligatoire parce que la directive ne l'exigeait pas.

De meeste hebben geen systematische en verplichte toetsingsprocedure, noch plannen om die in te voeren. Diverse lidstaten geven aan dat ze geen verplichte toetsing hebben ingevoerd omdat de richtlijn dat niet vereist.


Durant la rencontre, aucun problème particulier n'a été soulevé au sujet de l'exécution des programmes, hormis le fait que certains d'entre eux n'avaient pas encore commencé les contrôles portant sur les 5% de dépenses éligibles.

Tijdens de vergadering kwamen geen specifieke problemen met betrekking tot de programma-uitvoering naar voren, behalve het feit dat sommige programma's nog niet begonnen waren aan de 5%-controles.


Dans les deux prisons, l'aile spéciale ne serait pas uniquement réservée aux détenus radicalisés condamnés dans des dossiers de terrorisme; ceux qui se radicalisent en prison pourraient eux aussi déménager vers ces deux sections spéciales.

De speciale vleugel in de twee gevangenissen zou niet enkel voorbehouden worden voor radicale gevangenen die in terrorismedossiers veroordeeld werden, maar ook wie in de gevangenis radicaliseert, zou naar de twee speciale afdelingen kunnen verhuizen.


Les projets belges sont eux aussi menacés.

Ook Belgische projecten worden bedreigd.


Les dockers travaillent eux aussi en vertu du règlement portuaire qui contient des instructions de travail non seulement pour les conteneurs qui ont été fumigés, mais aussi pour ceux où des gaz émanent des marchandises.

Ook de havenarbeiders werken onder het havenreglement die werkinstructies bevat niet alleen voor containers die begast zijn, maar ook voor containers waar gassen zijn vrijgekomen uit de goederen.


Question n° 6-842 du 1 mars 2016 : (Question posée en néerlandais) Après les constructeurs de voitures propulsées au diesel, les producteurs de pesticides semblent eux aussi s'adonner à des manœuvres frauduleuses.

Vraag nr. 6-842 d.d. 1 maart 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Na het gesjoemel met dieselwagens, blijken nu ook de producenten van pesticiden te sjoemelen.


Les navetteurs, eux, n'avaient pas de garantie d'emplacement alors qu'ils payaient un abonnement pour le parking.

De pendelaars zelf hadden geen enkele garantie op een plaats, terwijl zij wel een abonnement voor de parking betaalden.


Lorsque les clients des personnes visées au premier alinéa soumettent eux-mêmes une offre pour le compte de leurs propres clients, ils s’assurent que ces derniers peuvent eux aussi demander à soumettre directement une offre en vertu des paragraphes 1 ou 2.

Wanneer een cliënt van een in de eerste alinea bedoelde persoon op zijn beurt zijn bieding uitbrengt namens een eigen cliënt, ziet hij erop toe dat ook die cliënt overeenkomstig lid 1 of lid 2 gerechtigd is een aanvraag tot toelating in te dienen om rechtstreeks biedingen uit te brengen.


Aussi avaient-ils conclu, dès avant l'intégration de l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union, à la nécessité de développer un SIS de deuxième génération.

Reeds bij de integratie van het Schengenacquis in het kader van de Unie hebben zij dan ook vastgesteld dat het noodzakelijk is een SIS van de tweede generatie te ontwikkelen.




D'autres ont cherché : ces deux     signalés eux aussi     deux points avaient     d'entre eux n'avaient     dans les deux     pourraient eux aussi     qui se radicalisent     eux aussi     aussi pour ceux     travaillent eux aussi     dockers travaillent     semblent eux aussi     n'avaient     peuvent eux aussi     s’assurent     aussi     dès avant     qu'eux aussi avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'eux aussi avaient ->

Date index: 2021-12-24
w