Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il ait ensuite accepté assez " (Frans → Nederlands) :

Cependant, je tiens également à dire clairement, et c'est pourquoi nous sommes au centre, que nous ne sommes pas tout à fait d'accord avec l'impression que nous donne parfois le rapporteur – bien qu'il ait ensuite accepté assez généreusement les amendements déposés par d'autres groupes – de ne pas avoir, ou parfois de ne pas avoir eu une sensibilité suffisante pour discerner ce qui est réellement l'intérêt général, pour comprendre que tout n'obéit pas aux lois du marché, pour comprendre que le ...[+++]

Ik wil echter tevens duidelijk maken, en dat is de reden waarom wij in het midden zitten, dat ook wij het niet helemaal eens zijn met het gevoel dat de rapporteur af en toe bij ons opwekt — hoewel hij vervolgens gul de amendementen van andere fracties aanvaardde — dat hij niet helemaal begrijpt of af en toe niet helemaal heeft begrepen wat het algemeen belang inhoudt, niet snapt dat niet alles onderhevig is aan marktvoorschriften, en niet door heeft dat de lidstaten vanzelfsprekend de vrijheid moeten hebben en houden om bepaalde diensten buiten de zuivere markt om te beschermen door middel van regulering of door ze uitsluitend via de pub ...[+++]


Ensuite, le ministre craint que le jury populaire, qui se montre souvent assez répressif, n'ait recours à la réglementation proposée pour infliger une peine plus sévère (nombre d'années à purger de manière effective) lors de l'appréciation du fait criminel, et que l'on ne prenne pas tellement en compte la question de savoir si la condamnation correctionnelle précédente jusitifie concrètement une aggravation de la peine.

Verder vreest de minister dat de volksjury, die vaak vrij repressief blijkt, bij de beoordeling van het criminele feit, de voorgestelde regeling zal aangrijpen om een strengere straf op te leggen (aantal jaren dat effectief moet worden uitgezeten) en dat niet zozeer in overweging zal genomen worden of de voorgaande correctionele veroordeling in concreto een strafverzwaring rechtvaardigt.


Ensuite, le ministre craint que le jury populaire, qui se montre souvent assez répressif, n'ait recours à la réglementation proposée pour infliger une peine plus sévère (nombre d'années à purger de manière effective) lors de l'appréciation du fait criminel, et que l'on ne prenne pas tellement en compte la question de savoir si la condamnation correctionnelle précédente jusitifie concrètement une aggravation de la peine.

Verder vreest de minister dat de volksjury, die vaak vrij repressief blijkt, bij de beoordeling van het criminele feit, de voorgestelde regeling zal aangrijpen om een strengere straf op te leggen (aantal jaren dat effectief moet worden uitgezeten) en dat niet zozeer in overweging zal genomen worden of de voorgaande correctionele veroordeling in concreto een strafverzwaring rechtvaardigt.


Il est donc parfaitement logique que le Vlaams Blok ait également subi le même sort durant les premières années de son existence, avant d'être accepté ensuite.

Het is dus niet meer dan logisch dat ook het Vlaams Blok tijdens de eerste jaren van zijn bestaan dezelfde behandeling te beurt viel, om daarna aanvaard te worden.


Deux remarques rapides: tout d’abord, c’est une grave omission de n’avoir inclus aucun membre de la commission de la pêche dans la commission temporaire sur le changement climatique. Ensuite, je regrette que la commission temporaire n’ait pu accepter l’avis de la commission de la pêche.

Twee korte punten: in de eerste plaats is het een nalatigheid dat er geen leden van de Commissie visserij in de Tijdelijke Commissie klimaatverandering zitten, en in de tweede plaats betreur ik het dat de Tijdelijke Commissie de mening van de Commissie visserij niet in aanmerking heeft kunnen nemen.


– (EN) Monsieur le Président, je suis évidemment très heureux que le Parlement soit enfin revenu à la raison, qu’il ait accepté ce qui, pour beaucoup d’entre nous, était inévitable depuis le début, et ait décidé une augmentation de 2,9 %, même si je dois dire que pour beaucoup d’entre nous, cela ne va pas assez loin.

- Mr President, I am obviously pleased that Parliament has finally come to its senses, accepted what to many of us was inevitable all along and settled for a 2.9% increase, although I have to say for many of us that does not go far enough.


Ensuite, je voudrais dire que, si le budget a été augmenté par rapport aux programmes précédents, je suis déçue que la Commission n’ait pas accepté dans son intégralité la proposition que nous avions présentée, visant à assurer une plus grande augmentation en vue de tenir dûment compte de l’élargissement de l’Union et des graves problèmes persistants de violence envers les femmes, y compris l’exploitation sexuelle et la traite ...[+++]

Er is meer geld uitgetrokken in vergelijking met de vorige programma’s. Toch betreur ik het – en dat is mijn tweede opmerking – dat ons voorstel voor een grotere stijging, zodat naar behoren rekening kan worden gehouden met de uitbreiding van de Europese Unie en met de nog steeds bestaande ernstige problemen in verband met geweld tegen vrouwen, waaronder seksuele uitbuiting en mensenhandel, niet integraal door de Commissie is overgenomen.


Ceci a été communiqué le 19 mars 1998 à l'asbl «DAT» et après que cet asbl ait ensuite communiqué définitivement l'équipe à prendre en considération pour une convention et se soit déclarée d'accord avec un projet de calcul d'enveloppe de frais lui soumis, le Collège des médecins-directeurs a accepté en date du 8 avril 1998 de soumettre une proposition de convention au Comité de l'assurance soins de santé.

Dit werd op 19 maart 1998 aan de vzw «DAT» meegedeeld en nadat deze vzw hierop definitief de voor een overeenkomst in aanmerking te nemen equipe mededeelde en zich akkoord verklaarde met een overgemaakt ontwerp van berekening van kostenenveloppe, aanvaardde het College van geneesheren-directeurs op 8 april 1998 een voorstel van overeenkomst voor te leggen aan het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il ait ensuite accepté assez ->

Date index: 2022-12-02
w