Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il ait plutôt opté » (Français → Néerlandais) :

Cette section ne s'applique pas aux employés et employeurs relevant du champ d'application de la section III de la présente convention collective de travail, qu'il ait été opté ou non pour le régime sectoriel décrit dans ladite section, sauf si la rupture de contrat de travail individuel a lieu avant le 1 septembre 2014.

Deze afdeling is niet van toepassing op de bedienden en de werkgevers die ressorteren onder afdeling III van deze collectieve arbeidsovereenkomst, ongeacht of deze al dan niet opteren voor de hierin vermelde sectorale regeling, tenzij de verbreking van de individuele arbeidsovereenkomst plaatsvindt vóór 1 september 2014.


C'est la spécificité du travail des tribunaux d'application des peines — et que font actuellement les commissions de libération conditionnelle — qui justifie que l'on n'ait pas opté pour le même statut que les juges consulaires et sociaux.

Vanwege de specifieke opdracht van de strafuitvoeringsrechtbanken — die nu wordt uitgevoerd door de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling — is gekozen voor een ander statuut dan dat van de rechters in handels- en sociale zaken.


Mme Maes déplore que le gouvernement n'ait pas opté pour une certification consolidée globale.

Mevrouw Maes betreurt dat de regering niet heeft gekozen voor een globale geconsolideerde certificatie.


C'est la spécificité du travail des tribunaux d'application des peines — et que font actuellement les commissions de libération conditionnelle — qui justifie que l'on n'ait pas opté pour le même statut que les juges consulaires et sociaux.

Vanwege de specifieke opdracht van de strafuitvoeringsrechtbanken — die nu wordt uitgevoerd door de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling — is gekozen voor een ander statuut dan dat van de rechters in handels- en sociale zaken.


En l'espèce, l'arrêté royal du 2 juillet 2014 a opté pour l'utilisation des systèmes en place, plutôt que pour la création d'un système d'agrément spécifique, ce qui permet de ne pas alourdir la charge administrative.

In casu heeft het koninklijk besluit van 2 juli 2014 geopteerd voor het gebruik van de ingestelde systemen in plaats van voor de invoering van een specifiek erkenningssysteem, waardoor de administratieve last niet verzwaard wordt.


Notre approche consiste plutôt à faire en sorte que la détection ait lieu par le biais du fonctionnement intégral et intégré des Local Task Forces, dans le cadre duquel, une fois qu’une possible détection est survenue, l’exploitation approfondie – en ce compris l’examen des faits connus – constitue un élément d’évaluation.

Onze insteek bestaat er eerder in om de detectie te laten verlopen via de integrale en geïntegreerde werking van de Local Task Forces, waarbinnen, eens een mogelijke detectie is gebeurd, de verdere exploitatie – incluis de studie van de gekende feiten – een beoordelingselement vormt.


3. Comme vous le savez, ce gouvernement opte pour la rénovation et la conservation des bâtiments EFS existants plutôt que d'en construire de nouveaux.

3. Zoals u weet, gaat deze regering voor de renovatie en de instandhouding van de bestaande gebouwen van de FWI, in plaats van de creatie van nieuwe.


Le législateur a donc opté pour l'autonomie de la volonté des parents, plutôt que pour un système d'attribution du nom fixé par la loi, avec éventuellement une possibilité de dérogation pour les parents : « L'option retenue comporte un certain nombre d'avantages.

De wetgever heeft dus gekozen voor de wilsautonomie van de ouders, veeleer dan voor een bij wet vastgelegd systeem voor het toekennen van de naam, met eventueel een mogelijkheid tot afwijking voor de ouders : « De gekozen optie brengt een aantal voordelen met zich mee.


Nous nous réjouissons que, dans le cadre de sa décision, le gouvernement – pour autant qu’il s’agisse d’une décision de sa part – ait immédiatement opté pour une alternative, à savoir l’ancienne base aérienne de Brustem.

We zijn verheugd dat de regering in het kader van haar beslissing – als het tenminste om een regeringsbeslissing gaat – dadelijk geopteerd heeft voor een alternatief, namelijk de voormalige luchtmachtbasis van Brustem.


En matière de comptabilité, on peut regretter, de manière générale, que l'on n'ait pas opté pour une loi spécifique sur la comptabilité des ASBL.

Zo is het jammer dat niet werd geopteerd voor een specifieke boekhouding voor VZW's.




D'autres ont cherché : décrit dans ladite     ait été opté     n'ait pas opté     plutôt     opté     l’examen des faits     approche consiste plutôt     efs existants plutôt     gouvernement opte     des parents plutôt     donc opté     part     ait immédiatement opté     qu'il ait plutôt opté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il ait plutôt opté ->

Date index: 2024-12-12
w