Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il doit payer chaque trimestre " (Frans → Nederlands) :

"Jusqu'au 31 décembre 2016 inclus, cette cotisation est intégrée dans le total des montants que les employeurs doivent payer chaque trimestre.

"Tot en met 31 december 2016 wordt deze bijdrage geïntegreerd in de globale bijdragen die de werkgevers trimestrieel verschuldigd zijn.


Le travailleur doit introduire auprès de l'employeur, dans les 20 jours civils après chaque trimestre, une attestation qui fournit la preuve d'une présence régulière à la formation dans le courant du trimestre.

De werknemer moet bij de werkgever, binnen 20 kalenderdagen na elk trimester, een attest indienen dat het bewijs verstrekt van een regelmatige aanwezigheid bij de opleiding in de loop van het trimester.


En exécution de l'article 7, § 1 de la convention collective de travail n° 44409 du 20 mars 1997 instituant un "Fonds de sécurité d'existence du secteur socio-culturel des Communautés française et germanophone" et fixant ses statuts, l'employeur doit verser pour chaque trimestre de 2017 et de 2018 une cotisation de 0,10 p.c., calculée sur la base des salaires bruts payés à ses travailleurs, au fonds de sécurité d'existence, tel que prévu à l'article 4, dont les moyens financiers forment un fonds qui doit permettre de réaliser l'object ...[+++]

In uitvoering van artikel 7, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 44409 van 20 maart 1997 tot oprichting van een "Fonds voor bestaanszekerheid voor de socio-culturele sector van de Franse en de Duitstalige Gemeenschappen" en de vaststelling van zijn statuten, moet de werkgever voor elk kwartaal in 2017 en 2018 een bijdrage storten van 0,10 pct., berekend op basis van de brutolonen betaald aan de werknemers, aan het in artikel 4 vermelde fonds voor bestaanszekerheid, waarvan de financiële middelen een fonds vormen die het mogelijk moeten maken de doelstelling, vastgelegd in artikel 1, te bereiken.


C'est ainsi qu'il doit payer chaque trimestre, à sa caisse d'assurances sociales, des cotisations sociales qui représentent un pourcentage des revenus professionnels (plafonnés) qu'il a touchés en tant que travailleur indépendant au cours de la troisième année civile précédant immédiatement celle pour laquelle les cotisations sont dues.

Zo moet hij per kwartaal sociale bijdragen betalen aan een sociale verzekeringskas waarvan de hoogte bepaald wordt als een percentage (binnen bepaalde grensbedragen) van de beroepsinkomsten die hij of zij als zelfstandige verworven heeft tijdens het derde kalenderjaar onmiddellijk voorafgaand aan datgene waarvoor de bijdragen verschuldigd zijn.


C'est ainsi qu'il doit payer chaque trimestre, à sa caisse d'assurances sociales, des cotisations sociales qui représentent un pourcentage des revenus professionnels (plafonnés) qu'il a touchés en tant que travailleur indépendant au cours de la troisième année civile précédant immédiatement celle pour laquelle les cotisations sont dues.

Zo moet hij per kwartaal sociale bijdragen betalen aan een sociale verzekeringskas waarvan de hoogte bepaald wordt als een percentage (binnen bepaalde grensbedragen) van de beroepsinkomsten die hij of zij als zelfstandige verworven heeft tijdens het derde kalenderjaar onmiddellijk voorafgaand aan datgene waarvoor de bijdragen verschuldigd zijn.


Le travailleur doit introduire auprès de l'employeur, dans les 20 jours civils après chaque trimestre, une attestation qui fournit la preuve d'une présence régulière à la formation dans le courant du trimestre.

Binnen de 20 kalenderdagen na elk kwartaal moet de werknemer bij de werkgever een attest indienen dat het bewijs levert van regelmatige aanwezigheid van opleiding in dat kwartaal.


En exécution de l' article 7, § 1 de la convention collective de travail n° 44409 du 20 mars 1997 instituant un fonds de sécurité d'existence du secteur socio-culturel des Communautés française et germanophone et fixant ses statuts, l'employeur doit verser pour chaque trimestre de 2016 une cotisation de 0,10 p.c. à titre de rattrapage pour l'année 2015, calculée sur la base des salaires bruts payés à ses travailleurs, au fonds de sécurité d'existence, tel que prévu à l'article 4, dont les moyens financiers forment un fonds qui doit pe ...[+++]

In uitvoering van artikel 7, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 44409 van 20 maart 1997 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid voor de socio-culturele sector van de Franstalige en de Duitstalige Gemeenschap en de vaststelling van zijn statuten, moet de werkgever voor elk kwartaal in 2016 een bijdrage storten van 0,10 pct. als financiële inhaalbeweging voor 2015, berekend op basis van de brutolonen betaald aan de werknemers, aan het in artikel 4 vermelde fonds voor bestaanszekerheid, waarvan de financiële middelen een fonds vormen die het mogelijk moeten maken de doelstelling, vastgelegd in artikel l, te bereiken.


La décision d'octroi d'un congé pénitentiaire a trait au principe d'octroi du congé pénitentiaire et ne doit donc pas être renouvelé chaque trimestre puisqu'il fait partie du régime standard de chaque détenu condamné.

De beslissing tot toekenning van een penitentiair verlof heeft betrekking op het principe van de toekenning van het penitentair verlof en dient aldus niet elk trimester te worden hernieuwd, daar het deel uitmaakt van het standaardregime van elke veroordeelde gedetineerde.


La décision d'octroi d'un congé pénitentiaire a trait au principe d'octroi du congé pénitentiaire et ne doit donc pas être renouvelé chaque trimestre puisqu'il fait partie du régime standard de chaque détenu condamné.

De beslissing tot toekenning van een penitentiair verlof heeft betrekking op het principe van de toekenning van het penitentair verlof en dient aldus niet elk trimester te worden hernieuwd, daar het deel uitmaakt van het standaardregime van elke veroordeelde gedetineerde.


Dans le nouveau système de cotisations sociales, le travailleur indépendant aura le choix, soit de payer chaque trimestre le montant de cotisations provisoires proposé par sa caisse d'assurances sociales, soit un montant supérieur ou inférieur selon qu'il estime que ses revenus de l'année seront supérieurs ou inférieurs, et ce pourvu qu'il en fasse la demande expresse.

In het nieuwe systeem van sociale bijdragen heeft de zelfstandige de keuze om per kwartaal het bedrag te betalen dat wordt voorgesteld door zijn sociaal verzekeringsfonds, of een hoger bedrag als hij denkt dat zijn inkomsten hoger zullen zijn, of, mits hij dat uitdrukkelijk aanvraagt, een lager bedrag als hij denkt dat zijn inkomsten lager zullen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il doit payer chaque trimestre ->

Date index: 2022-02-01
w