Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il ne comprend pas pourquoi il faudrait » (Français → Néerlandais) :

En outre, la création de tribunaux spécialisés est prévue dans les traités de l'Union européenne, et on ne comprend pas pourquoi il faudrait maintenant brusquement supprimer le Tribunal de la fonction publique.

Bovendien bieden de EU-Verdragen de mogelijkheid voor de instelling van gespecialiseerde rechtbanken, in het licht waarvan de plotselinge afschaffing van het Ambtenarengerecht onbegrijpelijk is.


Par ailleurs, l'intervenant ne comprend pas pourquoi il faudrait attendre au moins deux évaluations négatives pour pouvoir agir sur le plan disciplinaire, si un problème disciplinaire est effectivement à l'origine de l'évaluation négative.

Verder begrijpt spreker niet waarom men zou moeten wachten op minstens twee negatieve evaluaties vooraleer tuchtrechtelijk optreden mogelijk is, indien werkelijk een tuchtrechtelijk probleem ten grondslag ligt aan de negatieve evaluatie.


M. Roelants du Vivier répète qu'il ne comprend pas pourquoi il faudrait interdire la stimulation de la production d'ovules chez une femme qui y consentirait volontairement et en connaissance de cause.

De heer Roelants du Vivier herhaalt niet te begrijpen waarom het een vrouw, die vrijwillig en met kennis van zaken instemt, moet verboden worden zich te laten stimuleren voor de productie van eicellen.


Elle ne comprend pas pourquoi il faudrait suivre une autre logique pour la discipline des magistrats.

Ze begrijpt niet waarom er voor de magistraten andere regels zouden gelden wat tucht betreft.


Par ailleurs, l'intervenant ne comprend pas pourquoi il faudrait attendre au moins deux évaluations négatives pour pouvoir agir sur le plan disciplinaire, si un problème disciplinaire est effectivement à l'origine de l'évaluation négative.

Verder begrijpt spreker niet waarom men zou moeten wachten op minstens twee negatieve evaluaties vooraleer tuchtrechtelijk optreden mogelijk is, indien werkelijk een tuchtrechtelijk probleem ten grondslag ligt aan de negatieve evaluatie.


M. Laeremans ne comprend pas pourquoi il faudrait conserver une administration fédérale pour cette matière.

De heer Laeremans begrijpt niet dat er voor deze aangelegenheid dan toch nog een federale administratie moet behouden blijven.


Deux Présidences, la slovène et la française, ont pleinement collaboré avec moi sur cette question, et je ne comprends pas pourquoi il faudrait maintenant plus de temps pour examiner cette mesure essentielle.

Twee voorzitterschappen – het Sloveense en Franse – hebben in deze kwestie beide volledig met mij meegewerkt, en ik begrijp niet waarom er meer tijd nodig is om over deze essentiële maatregel te debatteren of deze nader te onderzoeken.


Je ne comprends pas pourquoi il faudrait étendre les quotas dans cet important secteur, puisque cette mesure serait défavorable aux agriculteurs concernés.

Ik kan niet begrijpen waarom de quota in deze belangrijke sector verhoogd moeten worden ten nadele van de betrokken boeren.


Je ne comprends pas pourquoi il faudrait les ignorer.

Ik begrijp niet waarom die terzijde geschoven zouden moeten worden.


Si je comprends parfaitement bien pourquoi le débat d’hier était si important, je ne comprends pas pourquoi, en tant que président d’un intergroupe, je n’ai été mis au courant de ce débat en plénière qu’à 11h10, alors que d’autres députés l’ont appris entre 8h30 et 11 heures. Je n’approuve pas que l’on annule des réunions si tard, pour voir ensuite le président, qui en a donné l’ordre, porter un toast à des invités à 16h15 ...[+++]

Ik heb het volste begrip voor het belang van het debat van gisteren, maar ik kan er geen begrip voor opbrengen dat ik als voorzitter van een interfractiewerkgroep pas om 11.10 uur werd ingelicht. Andere collega’s werden tussen 8.30 en 11.00 uur geïnformeerd. Ik heb er ook geen begrip voor dat de vergaderingen op zo’n korte termijn worden geannuleerd en dat de Voorzitter die deze instructie gaf, om 16.15 uur – terwijl wij verplicht waren de plenaire vergadering bij te wonen – op de binnenplaats van de toren het glas hief met een aantal bezoekers, dus op het tijdstip waarop wij ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il ne comprend pas pourquoi il faudrait ->

Date index: 2024-09-05
w