Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il nous semble assez incroyable " (Frans → Nederlands) :

Si l'on se base sur une étude publiée en 2014 par le Parlement européen ('Rebooting' the mediation directive: assessing the limited impact of its implementation and proposing measures to increase the number of mediations in the EU), dans le cadre de laquelle les États membres ont été interrogés sur le nombre de médiations en matière civile et commerciale relevant du champ d'application de la directive "Médiation" (2008/52/CE), il semble que l'on puisse estimer entre 2.000 à 5.000 environ le nombre de médiations effectuées chaque année en Belgiqu ...[+++]

Als er gekeken wordt naar een studie van het Europees Parlement van 2014 ('Rebooting' the mediation directive: assessing the limited impact of its implementation and proposing measures to increase the number of mediations in the EU) waar de lidstaten werden bevraagd over het aantal bemiddelingen in burgerlijke en handelszaken die binnen de richtlijn bemiddeling (2008/52/EC) vallen, dan blijkt België op basis van een schatting tussen ongeveer 2.000 en 5.000 bemiddelingen per jaar te hebben en daarmee vrij goed te scoren binnen de EU. E ...[+++]


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le commissaire, Mesdames et Messieurs, aujourd’hui nous discutons, et demain nous adopterons, une législation européenne qui, à première vue, semble assez insignifiante. Toutefois, ce texte sur les comptes économiques européens de l’environnement nous permettra probablement d’ouvrir un nouveau chapitre de l’évaluation des progrès et de la prospérité.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, vandaag debatteren wij over een Europese wet – en morgen nemen wij deze aan – die op het eerste gezicht enigszins onopvallend lijkt; maar met deze wet over milieueconomische rekeningen slaan wij waarschijnlijk een nieuw hoofdstuk open in het meten van vooruitgang en welvaart.


Il semble assez extraordinaire que nous devions placer le prix marginal de l'énergie plus bas que le prix initial, et encourager ainsi la consommation alors que nous vivons une époque où nous voulons encourager l'économie et l'efficacité et qu'il coûte plus cher de consommer davantage.

Ik vind het zeer buitengewoon dat we de marginale energieprijs lager maken dan de oorspronkelijke prijs.


Nous approuvons également le fait qu'il faut établir des règles très claires sur l'étiquetage du lait destiné à la consommation, car il nous semble assez juste que la teneur en graisses soit reprise dans la description du produit.

We zijn het er ook mee eens dat er een eenduidige regeling moet komen voor het etiketteren van consumptiemelk. Het lijkt ons terecht dat het vetgehalte in de zogeheten productaanduiding wordt opgenomen.


Or, l'idée que les autorités religieuses puissent personnellement distribuer des préservatifs me semble assez incroyable et inexplicable.

Het lijkt mij toch enigszins ongeloofwaardig en weinig plausibel dat de religieuze autoriteiten persoonlijk moeten deelnemen aan de distributie van condooms.


- (SV) Monsieur le Président, il est assez incroyable de se trouver dans cette salle - je ne puis guère parler d'assemblée à ce moment précis - et de devoir constater que la traite des esclaves est une réalité qui se poursuit, même dans l'Union européenne - ici, où nous nous flattons d'œuvrer pour la paix, la liberté, la démocratie et les droits de l'homme.

- (SV) Mijnheer de Voorzitter, het is ongelooflijk dat ik hier in deze zaal sta - ik kan op dit ogenblik moeilijk spreken van een vergadering - en moet vaststellen dat er in onze tijd slavenhandel bestaat, zelfs in de Europese Unie, die zo prat gaat op haar strijd voor vrede, vrijheid, democratie en mensenrechten.


- Si le Sénat adoptait un texte indiquant qu'il nous semble assez incroyable que le président reste en place, il serait inimaginable que ce président, quelle que soit son identité, conserve sa fonction.

- Als de Senaat een tekst zou goedkeuren waarin wordt gesteld dat het ons nogal ongeloofwaardig blijkt dat de voorzitter aanblijft, is het toch ondenkbaar dat gelijk welke voorzitter toch zou aanblijven.


La méthode utilisée nous semble assez maladroite.

De gebruikte methode lijkt ons nogal onhandig.


La législation me semble assez appropriée mais nous devons évidemment bien examiner ce que furent les causes de l'accident en Floride et éventuellement apporter ici et là quelque adaptation.

De wetgeving lijkt me vrij adequaat, al moeten we natuurlijk heel goed nagaan wat de oorzaken van het ongeval in Florida waren en desgevallend hier en daar iets aanpassen.


La communication de la Commission nous semble être une bonne base de discussion, même si elle reste assez générale et ne va pas assez loin sur certains aspects pour la Belgique.

De mededeling van de Commissie lijkt een goede discussiebasis, ook al is ze vrij algemeen en gaat ze voor België niet ver genoeg op bepaalde aspecten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il nous semble assez incroyable ->

Date index: 2022-07-23
w