Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il soumettra bientôt » (Français → Néerlandais) :

La demande d'intervention pour les prestations 173552-173563, 173574-173585, 173670-173681, 173736-173740, 173795-173806, 173832-173843 et 173876-173880 est introduite par l'EMA avant implantation sur la base du formulaire B-Form-I-13 au Collège des médecins-directeurs qui soumettra la demande pour avis à la Commission Peer Review.

De terugbetalingsaanvraag voor de verstrekkingen 173552-173563, 173574-173585, 173670-173681, 173736-173740, 173795-173806, 173832-173843 en 173876-173880 wordt vóór de implantatie op basis van het formulier B-Form-I-13 ingediend door het BST aan het College van artsen-directeurs die de aanvraag voor advies aan de Commissie Peer Review voorlegt.


Si l'Inspection des Finances ou le représentant du Ministre des Finances et du Budget ne peut pas marquer son accord sur une proposition, le Ministre dont relève l'entité soumettra pour accord budgétaire au Ministre des Finances et du Budget, la proposition éventuellement adaptée d'ajustement du budget accompagnée d'une réplique motivée.

Ingeval de Inspectie van Financiën of vertegenwoordiger van de minister van Financiën en Begroting met een voorstel niet akkoord kan gaan, zal de minister onder wiens bevoegdheid de entiteit ressorteert het eventueel bijgestelde voorstel van aanpassing van de begroting met gemotiveerde repliek voor begrotingsakkoord voorleggen aan de minister van Financiën en Begroting.


Suppression des frais d’itinérance en 2017: bientôt une réalité pour tous les Européens grâce à une nouvelle approche de la Commission // Bruxelles, le 21 septembre 2016

Afschaffing van roamingtarieven in de EU in 2017: Commissie geeft haar fiat aan nieuwe aanpak om roamingtarieven af te schaffen voor alle Europeanen // Brussel, 21 september 2016


Question n° 6-930 du 20 avril 2016 : (Question posée en néerlandais) Le gouvernement belge soumettra – peut-être bientôt – au Parlement une proposition qui passe pour unique et prétend favoriser une intégration rapide de certains primo-arrivants.

Vraag nr. 6-930 d.d. 20 april 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De Belgische regering zal - wellicht binnenkort - een initiatief nemen en voorleggen aan het Parlement.


L'accord de gouvernement précise ce qui suit: «Suite à l'audit qui a été fait par les autorités d'asile, le gouvernement soumettra également le fonctionnement de l’Office des étrangers et de Fedasil à un examen approfondi».

Het regeerakkoord bepaalt : " In navolging van de audit die bij de asielinstanties gebeurde, zal de regering ook de werking van de Dienst Vreemdelingenzaken en Fedasil laten doorlichten".


Les jugements et arrêts sur papier vont bientôt progressivement céder leur place à une nouvelle banque de données, numérique, à laquelle la cour d'appel d'Anvers a eu accès en primeur, révèlent vendredi les journaux L'Echo et De Tijd.

Het Belgische rechtsapparaat zegt het papieren tijdperk vaarwel. Vonnissen, arresten en andere gerechtelijke gegevens zullen voortaan digitaal te vinden zijn in één grote databank. Dat schrijven De Tijd en L'Echo.


3. Quand le ministre soumettra-t-il aux gouvernements régionaux le « cadre technique »?

3. Wanneer zal de minister het "technische kader" aan de Gewestregeringen voorleggen?


Dans son Exposé d'orientation politique Emploi du 13 novembre 2014, le ministre déclare à ce sujet: « Le gouvernement fédéral élaborera et soumettra aux Régions un cadre technique pour assurer la mise en œuvre de la réforme de l’État dans le domaine de la politique du marché du travail».

In de beleidsverklaring Werk van 13 november 2014 stelt de minister hieromtrent: "De federale regering zal een technisch kader uitwerken om de uitvoering van de staatshervorming op het vlak van arbeidsmarktbeleid te verzekeren en dit aan de Gewesten voorleggen".


Dans l'affirmative, quand et comment est-elle prévue et en soumettra-t-il le résultat au Parlement ?

Zo ja, wanneer en hoe is deze gepland en zal hij het resultaat daarvan voorleggen aan het Parlement?


La Commission soumettra bientôt un rapport sur la mise en oeuvre par les Etats membres de la décision-cadre.

De Commissie zal binnenkort een verslag over de tenuitvoerlegging op nationaal niveau van dit kaderbesluit indienen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il soumettra bientôt ->

Date index: 2021-09-04
w