Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'ils ne soient autorisés afin " (Frans → Nederlands) :

Ces évaluations visent à garantir que les projets susceptibles d'avoir des incidences notables sur l'environnement soient évalués avant qu'ils ne soient autorisés afin que la population soit informée de leurs effets éventuels.

Deze beoordelingen zijn bedoeld om ervoor te zorgen dat projecten die aanzienlijk milieueffect kunnen hebben worden beoordeeld alvorens zij worden goedgekeurd, zodat bekend is wat de mogelijke gevolgen daarvan zijn.


Je serai d'ailleurs particulièrement attentif à ce qu'une évaluation de ces mesures soient réalisées afin d'en mesurer l'impact pour nos PME et de déterminer si ces mesures atteignent leur objectif.

Ik zal er bovendien aandachtig op toezien dat er een evaluatie wordt uitgevoerd van deze maatregelen om de impact ervan op onze KMO's te meten en te bepalen of deze maatregelen hun doel behalen.


La Cour des comptes attire par conséquent l'attention sur la nécessité de fournir des efforts supplémentaires pour que les délais de transmission des comptes annuels soient respectés, afin de se préparer aux délais encore plus stricts imposés par la loi du 22 mai 2003.

Het Rekenhof vestigt bijgevolg de aandacht op de noodzaak extra inspanningen te leveren om de termijnen voor het overzenden van de jaarrekeningen in acht te nemen en zich zo voor te bereiden op de nog striktere termijnen die de wet van 22 mei 2003 oplegt.


2. a) Qui peut accorder aux agents de police une autorisation afin de ramener leur arme de service à domicile? b) Cette autorisation est-elle accordée de manière individuelle ou collective? c) Cette autorisation est-elle soumise au respect de certaines conditions?

2. a) Wie kan de politieagenten toestemming geven om hun dienstwapen mee naar huis te nemen? b) Wordt die machtiging individueel of collectief toegekend? c) Zijn er aan die machtiging bepaalde voorwaarden verbonden?


2. Il est primordial que cet arrêté royal respecte le cadre général sur la protection de la vie privée et je serai attentif à ce que toutes les garanties soient présentes afin que les libertés individuelles ne soient pas atteintes par l'utilisation généralisée d'engins volants miniatures.

2. Het is uiterst belangrijk dat het koninklijk besluit het algemeen kader voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in acht neemt. Ik zal erover waken dat wordt voorzien in alle garanties opdat het veralgemeende gebruik van drones de individuele vrijheden niet aantast.


2) La Belgique est favorable à des actions harmonisées au niveau européen. Dans une lettre conjointe avec ses homologues les ministres de l’Environnement de sept autres États membres, la ministre Marghem a insisté auprès de la Commission européenne pour que des actions soient prises afin d’atteindre les objectifs en matière de perturbateurs hormonaux (cf. [http ...]

2) België is voorstander van geharmoniseerde acties op Europees niveau. minister Marghem heeft er samen met collega-ministers van Leefmilieu uit zeven andere Lidstaten in een brief bij de Europese Commissie op aangedrongen (cf. [http ...]


La Commission propose que les transferts soient autorisés des petits navires à des navires plus grands à la condition que des mesures d'adaptation soient prises pour que cela n'implique aucun accroissement de l'effort de pêche.

De Commissie stelt voor om het overdragen van visdagen van kleine aan grotere vaartuigen toe te staan mits het nodige wordt gedaan om te garanderen dat dit niet tot een toename van de uitgeoefende visserij-inspanning leidt.


L'Union européenne se félicite que les gouvernements du Royaume-Uni et des Etats-Unis soient disposés à accepter la tenue aux Pays-Bas d'un procès devant un tribunal écossais selon le droit écossais et la proposition que des observateurs internationaux soient autorisés à y assister.

De Europese Unie is zeer ingenomen met het feit dat de regeringen van het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten bereid zijn om in te stemmen met een proces in Nederland voor een Schotse rechtbank naar Schots recht en met het aanbod om internationale waarnemers tot het proces toe te laten.


Pour cela, elle estime qu il est nécessaire que : - les objectifs visés soient clairement quantifiés; - une analyse approfondie coût/bénéfice soit effectuée pour chaque projet; - les coûts soient soigneusement analysés et les étapes de chaque projet clairement identifiées; - les projets financés par le fonds de cohésion et par les autres instruments structurels soient coordonnés, afin d optimiser la contribution de l ensemble des différentes interventions de l UE au développement économique et social de la Grèce, de l Irlande, du P ...[+++]

Daartoe: - dienen de doelstellingen duidelijk te worden becijferd; - moet voor elk project een grondige kosten/baten-analyse worden verricht; - moeten de kosten zorgvuldig worden geanalyseerd en de stadia van elk project duidelijk worden afgebakend; - moeten de projecten die door het Cohesiefonds en door de andere structurele instrumenten worden gefinancierd, worden gecoördineerd teneinde de bijdrage van alle verschillende EU-maatregelen aan de economische en sociale ontwikkeling van Griekenland, Ierland, Spanje en Portugal een optimale doeltreffendheid te verlenen.


Ainsi, en particulier, toute entreprise désireuse de fournir un service de télécommunication dans plusieurs États membres pourra demander aux autorités de tutelle nationales concernées de coordonner leurs procédures d'autorisation afin que les autorisation soient octroyées à des conditions pratiquement identiques.

Zo kan een bedrijf dat van plan is een telecommunicatiedienst in meer dan één Lid-Staat aan te bieden, de desbetreffende nationale regelgevende instanties verzoeken hun vergunningsprocedures te coördineren zodat de nodige vergunningen in grote lijnen op dezelfde voorwaarden worden afgegeven.


w