Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'un accord était déjà intervenu » (Français → Néerlandais) :

3. Quel est le nombre de travailleurs ayant pris leur pension en 2014 qui auraient pu bénéficier d'une augmentation du plafond de salaire annuel si celui-ci était déjà intervenue, en précisant systématiquement combien de personnes en auraient bénéficié pour une année (soit 1/45e), pour deux années (2/45e), trois années (3/45e), etc., jusqu'à un maximum de 45 ans (soit 45/45ème) et cela pour les hommes et les femmes?

3. Hoeveel werknemers die in 2014 met pensioen gegaan zijn hadden aanspraak kunnen maken op een verhoging van het jaarlijks loonplafond indien dit was verhoogd, met systematische vermelding van het aantal personen die daar aanspraak hadden kunnen op maken voor één jaar (1/45ste), twee jaar (2/45sten), drie jaar (3/45sten), enz. tot een maximum van 45 jaar (45/45sten), en zulks voor de mannen en de vrouwen?


Lors de la législature précédente, Beliris était déjà intervenu pour la rénovation des institutions culturelles notamment pour les installations de ventilation des ateliers du théâtre royal de la Monnaie.

Tijdens de vorige legislatuur werd er reeds een beroep gedaan op Beliris voor de renovatie van de culturele instellingen, meer bepaald voor de installatie van een ventilatiesysteem in de ateliers van De Munt.


Du côté néerlandophone, le Brabant flamand était déjà intervenu dans le projet.

Langs Vlaamse zijde stapte Vlaams Brabant reeds in het project.


L'examen des réponses des commissions aux arrêts prononcés en 2013 a montré que le législateur était déjà intervenu pour dix arrêts, qu'une proposition de loi avait été déposée à la Chambre ou au Sénat pour un arrêt, qu'un projet de loi était en préparation pour deux arrêts, que le problème était toujours examiné par le gouvernement pour dix-neuf arrêts, et qu'aucune intervention du législateur n'était requise pour sept arrêts.

Uit het onderzoek van de antwoorden van de commissies op arresten gewezen in 2013, blijkt dat voor tien arresten de wetgever reeds is opgetreden, dat voor een arrest een wetsvoorstel in Kamer of Senaat werd ingediend, dat voor twee arresten een wetsontwerp wordt voorbereid, dat voor negentien arresten het probleem nog door de regering wordt onderzocht en dat voor zeven arresten geen optreden van de wetgever vereist is.


Elle précise que le vote des dispositions à l'examen était déjà intervenu en commission et que c'est la raison pour laquelle elle a estimé inopportun de procéder in extremis à une telle adaptation.

Ze verduidelijkt dat de stemming van de voorliggende bepalingen in commissie reeds was afgerond en dat ze het daarom niet opportuun achtte om in extremis een dergelijke aanpassing door te voeren.


Elle précise que le vote des dispositions à l'examen était déjà intervenu en commission et que c'est la raison pour laquelle elle a estimé inopportun de procéder in extremis à une telle adaptation.

Ze verduidelijkt dat de stemming van de voorliggende bepalingen in commissie reeds was afgerond en dat ze het daarom niet opportuun achtte om in extremis een dergelijke aanpassing door te voeren.


Un accord est déjà intervenu entre le Conseil et le Parlement européen sur cet instrument.

Hierover is er al een akkoord tussen de Europese Raad en het Europees Parlement.


Un accord était intervenu en octobre 2013 entre l'État fédéral, la Communauté flamande et la Communauté française pour entreprendre d'importants travaux de réhabilitation.

In oktober 2013 werd er een akkoord gesloten tussen de federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap voor de uitvoering van belangrijke renovatiewerken.


Pour rappel, un accord était intervenu en octobre 2013 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande et la Communauté française pour entreprendre d'importants travaux de réhabilitation.

In oktober 2013 werd er een akkoord gesloten tussen de federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap voor de uitvoering van belangrijke renovatiewerken.


J’ai déjà eu des contacts à ce sujet avec l’administrateur délégué de la poste, lequel était déjà intervenu lui-même.

Ik heb terzake al contacten gelegd met de afgevaardigd-bestuurder van de post, die zelf reeds was opgetreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'un accord était déjà intervenu ->

Date index: 2024-05-06
w