Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'un arrêté ministériel sera pris » (Français → Néerlandais) :

Il ajoute qu'un arrêté ministériel sera pris dès que la loi sera votée, afin de contraindre les débiteurs de revenus de joindre la liste nominative de toutes les personnes ayant perçu des droits d'auteur, l'objectif étant de permettre le contrôle et d'éviter la double imposition.

Hij voegt eraan toe dat er een ministerieel besluit zal worden genomen zodra de wet aangenomen is, om de schuldenaars van inkomsten te verplichten de namenlijst toe te voegen van alle personen die auteursrechten geïnd hebben, teneinde controle mogelijk te maken en dubbele belasting te voorkomen.


Il ajoute qu'un arrêté ministériel sera pris dès que la loi sera votée, afin de contraindre les débiteurs de revenus de joindre la liste nominative de toutes les personnes ayant perçu des droits d'auteur, l'objectif étant de permettre le contrôle et d'éviter la double imposition.

Hij voegt eraan toe dat er een ministerieel besluit zal worden genomen zodra de wet aangenomen is, om de schuldenaars van inkomsten te verplichten de namenlijst toe te voegen van alle personen die auteursrechten geïnd hebben, teneinde controle mogelijk te maken en dubbele belasting te voorkomen.


Cet arrêté ministériel sera pris dès que la liste des fonctionnaires, parmi lesquels le président peut être désigné, aura été communiquée à mon département par le ministre de la Fonction publique.

Dit ministerieel besluit zal worden genomen zodra de lijst van ambtenaren waaruit de voorzitter kan worden aangeduid, door het ministerie van Ambtenarenzaken aan mijn departement zal zijn overgemaakt.


Art. 4. En concertation avec les autorités, prévues dans l'article 488 du Code Judiciaire, une évaluation de cet arrêté ministériel sera effectuée au cours de l'année qui suit la fin de la deuxième année judiciaire de l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 4. In overleg met de overheden, bedoeld in artikel 488 van het Gerechtelijk Wetboek, wordt een evaluatie van dit ministerieel besluit uitgevoerd in de loop van het jaar dat volgt op het tweede gerechtelijk jaar van de inwerkingtreding van dit besluit.


Seul l'arrêté qui sera pris sur la base des dispositions attaquées pourrait faire apparaître, le cas échéant, que l'objet social de la partie requérante a été affecté.

Enkel uit het besluit dat op grond van de bestreden bepalingen zal worden genomen, zou in voorkomend geval kunnen blijken dat het maatschappelijk doel van de verzoekende partij wordt geraakt.


Le Ministre des Finances détermine les modalités pour la tenue des documents par les représentants en douane dans un arrêté ministériel séparé, pris en même temps que le présent arrêté royal.

De Minister van Financiën bepaalt de modaliteiten voor de door de douanevertegenwoordigers te houden geschriften in een afzonderlijk ministerieel besluit dat tegelijkertijd met het onderhavig koninklijk besluit wordt genomen.


Je donnerai également mon accord à cet avis lorsque l'arrêté ministériel sera présenté sous peu à ma signature.

En dit advies zal ik dan ook goedkeuren wanneer het ministerieel besluit mij binnenkort ter ondertekening voorgelegd zal worden.


La compétence de fixer l'entrée en vigueur de la loi est confiée au Roi dès lors qu'un arrêté ministériel seracessaire pour fixer le montant de l'indemnité qui sera allouée aux magistrats de la Cour de cassation admis à la retraite.

De bevoegdheid voor het bepalen van de inwerkingtreding van deze wet wordt toevertrouwd aan de Koning gezien een ministerieel besluit noodzakelijk is om het bedrag van de vergoeding te bepalen dat zal toegekend worden aan de magistraten van het Hof van Cassatie toegelaten tot de inruststelling.


La compétence de fixer l'entrée en vigueur de la loi est confiée au Roi dès lors qu'un arrêté ministériel seracessaire pour fixer le montant de l'indemnité qui sera allouée aux magistrats de la Cour de cassation admis à la retraite.

De bevoegdheid voor het bepalen van de inwerkingtreding van deze wet wordt toevertrouwd aan de Koning gezien een ministerieel besluit noodzakelijk is om het bedrag van de vergoeding te bepalen dat zal toegekend worden aan de magistraten van het Hof van Cassatie toegelaten tot de inruststelling.


22 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel n° A/93317 du 16 mai 1995 concernant les dispositifs de sécurité aux passages à niveau sur la ligne ferroviaire n° 204 Gand-Rodenhuize - Rostijne La Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre ...[+++]

22 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit nr. A/93317 van 16 mei 1995 met betrekking tot de veiligheidsinrichtingen aan de overwegen op de spoorlijn nr. 204 Gent-Rodenhuize - Rostijne De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'un arrêté ministériel sera pris ->

Date index: 2024-12-28
w