Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'une certaine latitude pourrait notamment " (Frans → Nederlands) :

Le prologue de la question pourrait notamment donner l'impression que les personnes présentant un problème d'agressivité se voient attribuer de manière spécifique et même systématique, un régime qui, selon la description fournie, dérogerait largement à certaines valeurs de base (sur le plan des conditions de séjour) et droits fondamentaux tels qu'énoncés dans la loi de principes.

Uit de proloog van de vraag zou namelijk de indruk kunnen rijzen dat mensen met een agressieproblematiek specifiek en zelfs stelselmatig een regime worden toegemeten die, volgens de gegeven beschrijving, sterk afwijkt van bepaalde basiswaarden (op vlak van verblijfsomstandigheden) en basisrechten, zoals uiteengezet in de Basiswet.


L'on pourrait peut-être envisager de réfléchir anticipativement sur la manière dont la Belgique pourrait assister certains pays partenaires, notamment à travers l'Union pour la Méditerranée, à l'adoption de mesures de portée législative, que ce soit l'implémentation de conventions internationales (telles que la CEDAW) ou l'adoption de mesures de portée législative nationales.

Er kan dus anticiperend worden nagedacht over hoe België bepaalde partnerlanden kan helpen, met name via de Unie voor het Middellandse Zeegebied, met de goedkeuring van wetgeving, hetzij met het uitvoeren van internationale verdragen (zoals het CEDAW-verdrag) of met binnenlandse wetgevende maatregelen.


Cette règle pourrait offrir dans certains secteurs, et notamment en matière fiscale et sociale, de véritables possibilités d'aller de l'avant.

Deze regel zou op bepaalde gebieden, in het bijzonder in fiscale en sociale aangelegenheden, de daadwerkelijke mogelijkheden kunnen bieden om vooruitgang te boeken.


L'on pourrait par exemple déroger aux conditions en vigueur relatives à la formation et à l'expérience professionnelle, à la détention d'une carte d'identification, à la redevance, au rapport d'activités et, enfin, au respect de certaines normes minimales, notamment en ce qui concerne le nombre de personnes ou les moyens en matière d'organisation, de technique et d'infrastructure.

Mogelijk zou van de volgende bestaande voorwaarden kunnen worden afgeweken : die inzake opleiding en beroepservaring, het bezit van een identificatiekaart, de retributie, het activiteitenrapport en,tenslotte, het naleven van een aantal minimumnormen, bijvoorbeeld op het vlak van het aantal personen of de organisatorisch-technische en infrastructurele middelen.


Le procureur du Roi pourrait, notamment, préciser que la copie ne peut être remise immédiatement lorsque certaines infractions énumérées sont en cause (do c. Chambre, 1996-1997, nº 857/1, p. 26).

De procureur des Konings zou met name kunnen bepalen dat een kopie niet onmiddellijk mag worden overhandigd wanneer er sprake is van welbepaalde misdrijven » (Stuk Kamer, 1996-1997, nr. 857/1, blz. 26).


Cette règle pourrait offrir dans certains secteurs, et notamment en matière fiscale et sociale, de véritables possibilités d'aller de l'avant.

Deze regel zou op bepaalde gebieden, in het bijzonder in fiscale en sociale aangelegenheden, de daadwerkelijke mogelijkheden kunnen bieden om vooruitgang te boeken.


Il faut être conscient que cet accord pourrait être une source d'opportunité pour certains secteurs agricoles (fromage, etc.) et pour d'autres secteurs européens dont notamment l'industrie manufacturière et chimique.

We moeten ons ervan bewust zijn dat dit akkoord een opportuniteit zou kunnen betekenen voor bepaalde landbouwsectoren (kaas, enz.) en voor andere Europese sectoren, zoals de fabrieksindustrie en de chemische sector.


Cependant, si certains enfants comme ceux évoqués dans cette question écrite ne voient pas leurs droits respectés en matière notamment de droit aux soins de santé, on peut imaginer que l'application de la Convention serait dès lors aléatoire et qu'il pourrait en être de même pour d'autres droits tout aussi essentiels.

Als de rechten op het vlak van toegang tot de gezondheidszorg van sommige kinderen, zoals degenen die in deze schriftelijke vraag worden bedoeld, niet worden nageleefd, kunnen we veronderstellen dat het Verdrag willekeurig wordt toegepast en dat zulks ook zou gelden voor andere even fundamentele rechten.


Pour accélerer ceci, un certain nombre de réalisations pourrait être mentionné, notamment un guichet retour supplémentaire à Anvers et à Liège, où respectivement 129 et 84 personnes se sont présentées au cours du trimestre dernier.

Om dit te bespoedigen zijn een aantal verwezenlijkingen die we hier kunnen vermelden een bijkomend terugkeerloket in Antwerpen en in Luik, waar zich tijdens het laatste trimester respectievelijk 129 en 84 personen hebben aangeboden.


Pour certains délits, cela pourrait représenter une réelle plus-value qu'ils soient intégrés dans le guichet électronique; nous songeons notamment à des formes simples de criminalité sur Internet comme l'escroquerie, la calomnie et la diffamation, le piratage d'un compte facebook.

Voor bepaalde misdrijven zou het een meerwaarde kunnen betekenen indien ze zouden worden opgenomen in het e-loket; we denken bijvoorbeeld aan eenvoudige vormen van criminaliteit op internet zoals oplichting, laster en eerroof, het hacken van een facebookaccount.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'une certaine latitude pourrait notamment ->

Date index: 2023-09-14
w