Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'une chose soit cependant claire " (Frans → Nederlands) :

Art. 2. La présente convention collective de travail s'applique, pour que les choses soient bien claires, à tous les travailleurs liés par un contrat de travail, que celui-ci soit à durée déterminée ou indéterminée, pour autant qu'ils puissent prétendre au bénéfice des allocations de chômage et qu'ils remplissent les conditions d'âge et de carrière des articles 4 et 5.

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is voor alle duidelijkheid van toepassing op alle werknemers die door een arbeidsovereenkomst verbonden zijn, ongeacht of deze voor onbepaalde dan wel bepaalde duur werd afgesloten, voor zover zij aanspraak kunnen maken op de werkloosheidsvergoedingen en voldoen aan de leeftijds- en loopbaanvoorwaarden van artikelen 4 en 5.


Une chose reste cependant claire: même dans la difficile situation économique et financière actuelle, nous ne devrions pas perdre de vue des objectifs à long terme comme le développement durable et l’économie à faible émission de carbone.

Eén ding blijft echter duidelijk: zelfs in de huidige moeilijke economische en financiële omstandigheden moeten we de doelstellingen voor de lange termijn niet uit het oog verliezen, zoals duurzame ontwikkeling en de koolstofarme economie.


Cependant, afin de renforcer le cadre réglementaire applicable à la fourniture de services quelle que soit la catégorie de clients concernée, il convient d’énoncer clairement que le principe consistant à agir d’une manière honnête, équitable et professionnelle et l’obligation d’être correct, clair et non trompeur s’appliquent à la relation avec tout client.

Ter versterking van het op het verlenen van diensten toepasselijke toezicht- en regelgevingskader, ongeacht de betrokken categorie cliënten, is het raadzaam duidelijk te stellen dat het beginsel om op loyale, billijke en professionele wijze te handelen en de verplichting om correct, duidelijk en niet misleidend te zijn, voor de betrekkingen met alle cliënten gelden.


Deuxièmement, il faut que quelque chose soit bien clair: il existe un fossé énorme en matière de perception de l’importance de l’Union européenne entre l’élite politique dans un cercle national, dans l’Union européenne et au sein de la majorité de nos citoyens.

Ten tweede moet iets volstrekt helder voor ons zijn: er bestaat een grote kloof in de perceptie van het belang van de Europese Unie tussen de politieke elite in het land, in nationale kringen, in de Europese Unie en de meerderheid van onze burgers.


Une chose est bien claire: nous n’arriverons jamais à garantir une sûreté à cent pour cent, quelle que soit la quantité de mesures prises et quel que soit le volume de données collectées.

We moeten hier heel duidelijk over zijn: we zullen nooit honderd procent veiligheid bereiken, hoeveel maatregelen we ook nemen en hoeveel gegevens we ook verzamelen.


Une chose est cependant claire: la crise de l’UE est également une crise pour certains gouvernements, et c’est la raison perpétuelle de l’incapacité du Conseil européen à progresser sur la plupart des points, puisque certains gouvernements ne veulent pas de ce traité constitutionnel et que d’autres se cachent derrière ces derniers.

Een ding is toch wel duidelijk: de crisis van de Europese Unie is ook een crisis van bepaalde regeringen, en dat leidt er telkens weer toe dat de Europese Raad over de meeste onderwerpen geen beslissingen kan nemen. Sommige regeringen willen dit Grondwettelijk Verdrag niet, en anderen kunnen zich dan meteen achter die regeringen verstoppen.


Les mesures destinées à protéger les investisseurs doivent être adaptées aux particularités de chaque catégorie d’investisseurs (clients de détail, professionnels et contreparties). ð Cependant, afin de renforcer le cadre réglementaire applicable à la fourniture de services quelle que soit la catégorie de clients concernée, il convient d’énoncer clairement que ...[+++]

Maatregelen ter bescherming van de belegger dienen daarom te worden aangepast aan de bijzondere kenmerken van elke beleggerscategorie (niet-professionele beleggers, professionele beleggers en tegenpartijen). ð Ter versterking van het op het verrichten van diensten toepasselijke toezicht- en regelgevingskader, ongeacht de betrokken categorie cliënten, is het raadzaam duidelijk te stellen dat het beginsel om op loyale, billijke en professionele wijze te handelen en de verplichting om correct, duidelijk en niet misleidend te zijn, voor de betrekkingen met alle cliënten gelden. ï


À la suite du débat de ce matin et en réponse à la Conférence intergouvernementale du week-end dernier, je voudrais qu’une chose soit bien claire: il est vain de se demander dès à présent quelle somme d’argent l’Union européenne aura à sa disposition après 2006.

In aansluiting op het debat dat we vanochtend gevoerd hebben wil ik als reactie op de Intergouvernementele Conferentie van afgelopen weekend het volgende zeggen: het is op dit moment zinloos te gaan piekeren over de vraag hoeveel geld de Europese Unie na 2006 ter beschikking staat.


« Le fait qu'en vertu de l'article 45quater de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail la victime ou ses ayants droit n'obtiennent pas le paiement d'un tiers au maximum de la valeur de la rente qui leur revient en capital en ce qui concerne les accidents entraînant une fixation du taux d'incapacité permanente de travail de 10 p.c. à moins de 16 p.c., l'incapacité permanente de travail étant cependant fixée avec effet rétroactif à une date de consolidation antérieure à l'entrée en vigueur de l'article 45quater de la loi sur les accidents du travail (soit le 1 janv ...[+++]

« Houdt de omstandigheid dat krachtens artikel 45quater van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 de getroffene of zijn rechthebbenden geen uitbetaling van ten hoogste een derde van de waarde van de hun toekomende rente als kapitaal verkrijgen, voor de ongevallen waarvoor de vaststelling van de graad van blijvende arbeidsongeschiktheid van 10 pct. of minder dan 16 pct. geschiedt, doch waarbij de blijvende arbeidsongeschiktheid met terugwerkende kracht wordt bepaald op een consolidatiedatum vóór de inwerkingtreding van artikel 45quater van de arbeidsongevallenwet (zijnde 1 januari 1994), echter waarbij de graad slechts wordt bekrachtigd bij een gerechtelijke besliss ...[+++]


Cependant, le fait que la victime soit un enfant, une personne présentant un handicap, qu'elle ait subi des violences sexuelles ou ait été livrée à la traite des êtres humains devrait, avec l'évaluation personnalisée, être une indication claire de la nécessité d'une mesure de protection.

Dat het slachtoffer een kind is, of een persoon met een handicap, of een slachtoffer van seksueel geweld of mensenhandel, moet evenwel in combinatie met de individuele beoordeling een sterke aanwijzing opleveren dat er behoefte is aan een beschermingsmaatregel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'une chose soit cependant claire ->

Date index: 2024-12-11
w