Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès à la justice
Acronym
Assistant de justice
Assistante de justice
CJCE
CJUE
Cour de justice
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
Dresser en double expédition
En double exemplaire
En triple exemplaire
En triple expédition
En trois exemplaires
Exemplaire d'hommage
Exemplaire dédicacé
Juridiction communautaire
Médiateur de justice
Médiatrice de justice
établir en deux exemplaires
établir en double exemplaire

Traduction de «qu'une justice exemplaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en triple exemplaire | en triple expédition | en trois exemplaires

in drievoud


dresser en double expédition | établir en deux exemplaires | établir en double exemplaire

in duplo opmaken | in tweevoud opmaken


exemplaire dédicacé | exemplaire d'hommage

exemplaar met opdracht van de schrijver | presentexemplaar


Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]




médiateur de justice | médiateur de justice/médiatrice de justice | médiatrice de justice

bemiddelaarster | bemiddelares | bemiddelaar | mediateur


Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]

Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]


assistante de justice | assistant de justice | assistant de justice/assistante de justice

referendaris


jouer un rôle de meneur exemplaire au sein d’une organisation

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Le nombre d'exemplaires des documents de demande à introduire correspond au nombre total des adresses, visé à l'article 8, 1°, majoré de deux exemplaires pour l'Administration de l'Energie, un exemplaire pour l'Administration de la Qualité et de la Sécurité, et de un exemplaire pour la Commission si la demande relève de sa compétence".

"Het aantal exemplaren waarin de stukken van de aanvraag worden ingediend, stemt overeen met het totaal aantal adressen, bedoeld in artikel 8, 1°, vermeerderd met twee exemplaren voor het Bestuur Energie, één exemplaar voor het Bestuur Kwaliteit en Veiligheid en één exemplaar voor de Commissie wanneer de aanvraag tot haar bevoegdheid behoort".


Les pièces justificatives seront transmises en deux exemplaires au Service public fédéral Justice pour le 15 juin 2017 au plus tard.

De bewijsstukken zullen aan de Federale Overheidsdienst Justitie ten laatste op 15 juni 2017 in tweevoud worden toegezonden.


9° dans le paragraphe 3, alinéa 1, le mot "cent" est remplacé par le mot "nonante"; 10° dans le paragraphe 3, alinéa 1, les mots "avec la demande d'émettre un avis motivé pour chacun des candidats; " sont remplacés par les mots "avec la demande d'émettre un avis écrit motivé au moyen d'un formulaire type établi par le ministre de la Justice sur proposition du Conseil supérieur de la Justice, pour chacun des candidats; "; 11° dans le paragraphe 3, alinéa 2, le mot "cent" est remplacé par le mot "nonante" et les mots " lettre recommandée à la poste" sont remplacés par les mots "par voie électronique"; 12° dans le paragraphe 3, alinéa 4, les mots " ...[+++]

9° in paragraaf 3, eerste lid, wordt het woord "honderd" vervangen door het woord "negentig"; 10° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "met het verzoek een gemotiveerd advies uit te brengen over elk van de kandidaten; " vervangen door de woorden "met het verzoek een met redenen omkleed schriftelijk advies overeenkomstig een door de minister van Justitie, op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie, bepaald standaardformulier uit te brengen over elk van de kandidaten; "; 11° in paragraaf 3, tweede lid, wordt het woord "honderd" vervangen door het woord "negentig" en worden de woorden "bij een ter post aangetekende brief" verv ...[+++]


Art. 52. A l'article 259ter du même Code, inséré par la loi du 22 décembre 1998 et modifié en dernier lieu par la loi du 8 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, le mot "quarante-cinq" est remplacé par le mot "trente-cinq" et les mots "pour les candidatures qu'il a déclarées recevables au regard des conditions visées aux articles 287sexies et 216bis," sont insérés entre les mots "au Moniteur belge," et les mots "l'avis écrit motivé"; 2° dans le paragraphe 2, alinéa 1, les mots "en double exemplaire" sont abrogés, les mots "contre accusé de réception daté ou par lettre recommandée à la ...[+++]

Art. 52. In artikel 259ter van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 22 december 1998 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 8 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt het woord "vijfenveertig" vervangen door het woord "vijfendertig" en worden de woorden "voor de kandidaturen die hij ontvankelijk heeft verklaard overeenkomstig de voorwaarden bedoeld in de artikelen 287sexies en 216bis," ingevoegd tussen de woorden "in het Belgisch Staatsblad," en de woorden "een gemotiveerd schriftelijk advies"; 2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "in tweevoud" opgeheven, worden de woorden "tegen gedagtekend ontvangstbewijs of bij een ter post aangetekende brief met ontvangstbewijs" ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2011: - Recueils annuels de statistiques (édition 2010), gratuits, disponibles en français et en néerlandais, le tirage varie (en fonction du titre) de 40 à 200 exemplaires. - Brochures d'information, gratuites, disponibles en français, en néerlandais et en allemand, le tirage varie (en fonction du titre) de 400 à près de 1.700 exemplaires. - Rapport annuel 2010, gratuit, disponible en français et en néerlandais, un tirage de près de 470 exemplaires. - Ouvrages de référence pour les professionnels du secteur de la sécurité sociale, moyennant paiement, disponibles en français et en néerlandais, le tirage varie (en fonction du titre) de ...[+++]

In 2011: - Statistische jaarboeken (editie 2010), gratis, beschikbaar in het Nederlands en het Frans, de oplage varieert (afhankelijk van de titel) van 40 tot 200 exemplaren; - Informatiebrochures, gratis, beschikbaar in het Nederlands, het Frans en het Duits, de oplage varieerde (afhankelijk van de titel) van 400 tot circa 1.700 exemplaren; - Jaarverslag 2010, gratis, beschikbaar in het Nederlands en het Frans, een oplage van circa 470 exemplaren; - Referentiewerken voor professionals uit de socialezekerheidssector, tegen betaling, beschikbaar in het Nederlands en het Frans, de oplage varieert (afhankelijk van de titel) van 220 tot 7 ...[+++]


En 2013: - Recueils annuels de statistiques (édition 2012), gratuits, disponibles en français et en néerlandais, le tirage varie (en fonction du titre) de 40 à 200 exemplaires. - Brochures d'information, gratuites, disponibles en français, en néerlandais et en allemand, le tirage varie (en fonction du titre) de 100 à près de 600 exemplaires. - Rapport annuel 2012, gratuit, disponible en français et en néerlandais, uniquement disponible en version PDF sur le site web. - Ouvrages de référence pour les professionnels du secteur de la sécurité sociale, moyennant paiement, disponibles en français et en néerlandais, le tirage varie (en fonctio ...[+++]

In 2013: - Statistische jaarboeken (editie 2012), gratis, beschikbaar in het Nederlands en het Frans, de oplage varieert (afhankelijk van de titel) van 40 tot 200 exemplaren; - Informatiebrochures, gratis, beschikbaar in het Nederlands, het Frans en het Duits, de oplage varieert (afhankelijk van de titel) van 100 tot circa 600 exemplaren; - Jaarverslag 2012, gratis, beschikbaar in het Nederlands en het Frans, enkel elektronisch beschikbaar op de website; - Referentiewerken voor professionals uit de socialezekerheidssector, tegen betaling, beschikbaar in het Nederlands en het Frans, de oplage varieert (afhankelijk van de titel) van 9 t ...[+++]


En 2012: - Recueils annuels de statistiques (édition 2011), gratuits, disponibles en français et en néerlandais, le tirage varie (en fonction du titre) de 40 à 200 exemplaires. - Brochures d'information, gratuites, disponibles en français, en néerlandais et en allemand, le tirage varie (en fonction du titre) de 220 à près de 1.100 exemplaires. - Rapport annuel 2010, gratuit, disponible en français et en néerlandais, uniquement disponible en version PDF sur le site web. - Ouvrages de référence pour les professionnels du secteur de la sécurité sociale, moyennant paiement, disponibles en français et en néerlandais, un tirage de 550 exemplai ...[+++]

In 2012: - Statistische jaarboeken (editie 2011), gratis, beschikbaar in het Nederlands en het Frans, de oplage varieert (afhankelijk van de titel) van 40 tot 200 exemplaren; - Informatiebrochures, gratis, beschikbaar in het Nederlands, het Frans en het Duits, de oplage varieert (afhankelijk van de titel) van 220 tot circa 1.100 exemplaren; - Jaarverslag 2011, gratis, beschikbaar in het Nederlands en het Frans, enkel elektronisch beschikbaar op de website; - Referentiewerken voor professionals uit de socialezekerheidssector, tegen betaling, beschikbaar in het Nederlands en het Frans, de oplage bedroeg 550 exemplaren.


A l’occasion de la signature de l’accord protocolaire, le Conseil consultatif de la magistrature a déjà remis au Ministre de la Justice un premier exemplaire du vade mecum du statut social actuel des magistrats.

Ter gelegenheid van de ondertekening van het protocolakkoord, heeft de Adviesraad van de Magistratuur alvast een eerste exemplaar van het vademecum van het huidige sociaal statuut van de magistraten aan de Minister van Justitie overhandigd.


Au niveau de l’UE, une affiche (10 000 exemplaires, en 22 langues), des dépliants multilingues (401 520 exemplaires imprimés en 2007, avec une réimpression révisée de 1 000 000 d’exemplaires en 2009), des encarts publicitaires dans les magazines proposés à bord des avions (dans les magazines de dix grandes compagnies aériennes en septembre 2009), des pages web (2007, revues en août 2009) et un clip d’animation (2007, revu en novembre 2009, en 7 langues) ont été produits et diffusés.

Op EU-niveau zijn er een poster (10 000 exemplaren in 22 talen), meertalige brochures (401 520 exemplaren gedrukt in 2007 met een aangepaste herdruk op 1 000 000 exemplaren in juli 2009), advertenties in magazines aan boord van vliegtuigen (in magazines van 10 grote luchtvaartmaatschappijen in september 2009), webpagina's (in 2007, bijgewerkt in augustus 2009) en een animatieclip (in 2007, bijgewerkt in november 2009, in zeven talen) ontwikkeld en verspreid.


Lesdits formulaires sont composés de 3 exemplaires, à savoir : 1) la demande proprement dite adressée à l'autorité compétente pour la délivrance et qui reste à sa disposition, 2) l'exemplaire à remettre au titulaire/demandeur et enfin 3) l'exemplaire accompagnant l'envoi jusqu'au bureau de douanes d'exportation qui doit ensuite être remis à l'autorité de délivrance.

De formulieren bestaan uit drie exemplaren: 1) de eigenlijke aanvraag die wordt gericht aan de voor de afgifte bevoegde autoriteit en die te zijner beschikking blijft, 2) het exemplaar dat moet worden teruggegeven aan de houder/aanvrager en tenslotte 3) het exemplaar dat de goederen tot het douanekantoor van uitvoer vergezelt en dat vervolgens naar de vergunning verlenende autoriteit moet worden teruggezonden.


w