Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'une même question fasse simultanément » (Français → Néerlandais) :

Enfin, il est possible qu'une même question fasse simultanément et distinctement l'objet d'une enquête judiciaire et d'une enquête parlementaire.

Tot slot is er de mogelijkheid dat er voor dezelfde aangelegenheid, los van elkaar, zowel een gerechtelijk als een parlementair onderzoek loopt.


Enfin, il est possible qu'une même question fasse simultanément et distinctement l'objet d'une enquête judiciaire et d'une enquête parlementaire.

Tot slot is er de mogelijkheid dat er voor dezelfde aangelegenheid, los van elkaar, zowel een gerechtelijk als een parlementair onderzoek loopt.


En effet, il est possible que le même candidat fasse simultanément l'objet de deux procédures de nomination différentes.

Het is immers mogelijk dat dezelfde kandidaat tegelijkertijd het voorwerp zou uitmaken van twee verschillende benoemingsprocedures.


Cette situation pourrait en effet se produire lorsque le demandeur a travaillé, au cours d'une même année de référence en question, soit successivement, soit simultanément dans plusieurs services publics.

Deze laatste situatie zou zich kunnen voordoen wanneer de aanvrager in één referentiejaar gelijktijdig of achtereenvolgens in verschillende overheidsdiensten heeft gewerkt.


4.3.12 En Finlande, lorsque les incidences d'une série de projets simultanés envisagés globalement excèdent les seuils de l'annexe I, il peut être nécessaire de pratiquer une EIE (même si les caractéristiques d'un projet pris isolément n'excèdent pas les seuils en question).

4.3.12 In Finland kan het nodig zijn om een m.e.r. te maken als de effecten van een aantal gelijktijdige projecten gezamenlijk de vastgestelde drempels voor bijlage-I-projecten overschrijden (ook als de effecten van één project deze drempels niet overschrijden).


Cette situation pourrait en effet se produire lorsque le demandeur a travaillé, au cours d'une même année de référence en question, soit successivement, soit simultanément dans plusieurs services publics.

Deze laatste situatie zou zich kunnen voordoen wanneer de aanvrager in één referentiejaar gelijktijdig of achtereenvolgens in verschillende overheidsdiensten heeft gewerkt.


La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et J. Spreutels, et des juges E. De Groot, L. Lavrysen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 8 décembre 2014 en cause de la SPRL « Untill » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 décembre 2014, le Tribunal de première instance d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 198, § 1, 10°, du CIR 1992, combiné avec l ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de rechters E. De Groot, L. Lavrysen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 8 december 2014 in zake de bvba « Untill » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 198, § 1, 10° WIB 92 in samenlezing met artikel 307, § 1, lid 3 WIB 92 de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondw ...[+++]


3. Il ne peut être répondu à cette question telle que posée en se basant sur les données actuellement disponibles, et ce pour plusieurs raisons: a) les données relatives aux cotisations et primes dans DB2P sont limitées aux primes patronales et ne portent donc pas sur le financement dans son intégralité; b) ces données sont déclarées par employeur et ne sont donc pas disponibles au niveau individuel; c) un seul et même employeur peut financer des pensions complémentaires simultanément ...[+++]

3. Deze vraag is niet als dusdanig te beantwoorden met de momenteel beschikbare data, en dit om meerdere redenen: a) de gegevens over de bijdragen en premies in DB2P beperkt zijn tot de werkgeverspremies en omvatten dus niet de volledige financiering; b) deze gegevens worden aangegeven per werkgever en zijn dus niet beschikbaar op het individueel niveau; c) eenzelfde werkgever kan gelijktijdig bij meerdere verzekeraars en/of fondsen aanvullende pensioenen financieren.


Elle s'inscrit également dans le prolongement de la jurisprudence tant de la Cour de cassation que du Conseil d'État qui, depuis 1989, en cas de « concours direct », lorsque sont invoquées simultanément la violation du principe de non-discrimination garanti par les articles 10 et 11 de la Constitution et la violation de ce même principe consacré par une convention internationale, n'ont jamais procédé d'abord eux-mêmes au contrôle au regard de la disposition conventionnelle, mais ont toujours donné la priorité à la ...[+++]

Het voorstel sluit ook aan bij de rechtspraak van zowel het Hof van Cassatie als van de Raad van State, die sedert 1989 in de gevallen van « rechtstreekse samenloop », dit is wanneer tezelfdertijd de schending werd aangevoerd van het discriminatieverbod in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en in een internationaal verdrag, nooit zelf eerst de wet hebben getoetst aan de verdragsbepaling maar steeds de voorrang hebben gegeven aan het stellen van een prejudiciële vraag aan het Grondwettelijk Hof, omdat de Grondwetgever de toetsingsbevoegdheid aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet aan het Grondwettelijk Hof heeft voorbehouden.


L'alinéa 2 proposé par la majorité institutionnelle est de la même veine et vise à faire en sorte que, dans le cas improbable où l'élection pour une assemblée législative ne serait plus organisée en même temps que les élections fédérales, les deux scrutins soient organisés simultanément si la date prévue pour l'élection en question survient dans un délai de 30 jours avant ou après l'élection du Parlement fédéral.

Het tweede lid dat door de institutionele meerderheid wordt voorgesteld past in hetzelfde plaatje en heeft tot doel, in het onwaarschijnlijke geval dat er toch nog een verkiezing zou plaatsgrijpen voor een wetgevende vergadering die niet meer samenvalt met de federale verkiezing, deze vooralsnog samen te laten plaatsvinden indien de datum van deze verkiezing binnen 30 dagen zou vallen voor of na deze van het federale Parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'une même question fasse simultanément ->

Date index: 2024-08-20
w