Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'une nouvelle discussion sera consacrée » (Français → Néerlandais) :

Le même jour, une discussion sera consacrée aux moyens de clarifier, simplifier et améliorer la création et la mise en œuvre des groupements européens de coopération territoriale (également appelés GECT), à partir d'un avis préparé par M. Michel Delebarre (FR/PSE).

Op dezelfde dag zal ook van gedachten worden gewisseld over de wijze waarop de oprichting van "Europese Groeperingen voor territoriale samenwerking" (EGTS) kan worden vereenvoudigd en verbeterd. Dat zal gebeuren op basis van een advies dat is opgesteld door Michel Delebarre (FR/PSE).


Une nouvelle réforme de ce système a été annoncé dans le cadre de votre plan PME et il a été également annoncé qu'une discussion à la mi-août avec les partenaires sociaux sera mise en place sur ce sujet.

In het kader van uw kmo-plan wordt er een nieuwe hervorming van dat mechanisme in het vooruitzicht gesteld en er werd ook aangekondigd dat er daarover vanaf medio augustus met de sociale partners overleg zou worden gepleegd.


La nouvelle initiative pour l’emploi des jeunes liée au FSE, qui représente au moins 6 milliards EUR, sera consacrée à la mise en œuvre de la «garantie pour la jeunesse».

Het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief, dat aan het ESF is gekoppeld en een waarde van 6 miljard EUR heeft, zal de uitvoering van de Jongerengarantie ondersteunen.


3. rappelle, dans ce contexte, que l'une des réunions interparlementaires organisées dans le cadre de la "semaine parlementaire européenne centrée sur le semestre européen pour la coordination des politiques économiques" sera consacrée au "rôle du budget de l'Union dans le soutien apporté aux États membres en vue de la réalisation de leurs objectifs économiques comme convenu dans le cadre du semestre européen: l'exemple de l'innovation, de la recherche et du développement"; invite la Commission à procurer aux députés du Parlement eur ...[+++]

3. herinnert in dit verband aan het feit dat een van de interparlementaire bijeenkomsten in het kader van de "Europese parlementaire week betreffende het Europees semester voor economische beleidscoördinatie" gewijd zal zijn aan "de rol van de EU-begroting ter ondersteuning van de lidstaten om hun economische doelstellingen te verwezenlijken die in het kader van het Europees semester zijn vastgesteld: het voorbeeld van innovatie, onderzoek en ontwikkeling"; verzoekt de Commissie de leden van het Europees Parlement en van de nationale parlementen een aantal concrete en feitelijke voorbeelden te verstrekken om dit debat te voeden;


Une discussion approfondie sur le sujet se poursuivra dans le cadre du sous-comité aux affaires politiques qui devrait se réunir au début du mois de juin; une partie de la discussion sera consacrée aux droits de l’homme.

Het uitgebreide debat hierover zal worden voortgezet in de Subcommissie politieke zaken, die waarschijnlijk begin juni bijeen komt; een deel van het gesprek zal gewijd zijn aan de mensenrechten.


Il sera alors transmis au Parlement européen et au Conseil pour examen et nouvelle discussion.

Dit verslag zal daarna voor bestudering en verdere discussie aan het Europees Parlement en de Raad worden overgelegd.


Contrairement aux attentes, une deuxième lecture sera donc nécessaire, ce qui signifie que ce rapport fera l’objet de nouvelles discussions au sein de la commission de l’emploi et des affaires sociales, puisqu’il s’agit d’un domaine législatif soumis à la procédure de codécision.

Het zal dus in tegenstelling tot eerdere verwachtingen nodig zijn een tweede lezing te houden, hetgeen betekent dat het verslag opnieuw in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken besproken zal moeten worden, aangezien dit wetgevend onderwerp onder de medebeslissingsprocedure valt.


Premièrement, je tiens à répéter que la session de cette semaine du Conseil européen sera consacrée à trois grands thèmes: le lancement de la nouvelle phase de la stratégie de Lisbonne, le paquet sur la politique énergétique et climatique et le problème de la stabilité financière.

Eerst zou ik willen herhalen dat de zitting van de Europese Raad deze week is gewijd aan drie hoofdthema’s: de lancering van de nieuw fase van de Lissabonstrategie, het pakket energie- en klimaatbeleid en het probleem van de financiële stabiliteit.


La centaine de représentants des organisations et réseaux qui avaient répondu à l'invitation du Comité, ont eu l'occasion d'entendre M. Jean-Luc Dehaene, Vice-président de la Convention, leur faire un point général des travaux de cette instance à l'avant-veille d'une nouvelle session plénière qui sera consacrée à l'Europe sociale et à la dimension régionale et locale en Europe.

Vlak voor de opening van een nieuwe plenaire zitting, die in het teken zal staan van "het sociale Europa" en de regionale en lokale dimensie in Europa, lichtte Jean-Luc Dehaene, vice-voorzitter van de Conventie, toe hoe de werkzaamheden van de Conventie ervoor staan.


Les discussions qui auront lieu dans le cadre de cette Conférence, consacrée aux réponses de flexibilité que l'on peut apporter dans l'enseignement supérieur, seront une source d'information précieuse pour la Commission dans la mise au point de ses propositions pour la nouvelle génération de programmes communautaires dans les domaines de l'éducation ...[+++]

De discussies die worden gehouden in het kader van deze Conferentie, die gewijd is aan de flexibiliteit die men in het hoger onderwijs kan aanbrengen, zullen een kostbare bron van informatie vormen voor de Commissie bij het aanpassen van haar voorstellen voor de nieuwe generaties communautaire programma's op het gebied van onderwijs en opleiding.


w