Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qualifications acquises répondent mieux " (Frans → Nederlands) :

Les entreprises devraient aussi être davantage associées à l’élaboration des programmes et à la formation doctorale, de sorte que les compétences acquises répondent mieux aux besoins des différents secteurs d'activité, par exemple en exploitant les possibilités offertes par le Forum Université-Entreprise[9].

Het bedrijfsleven moet meer betrokken worden bij de ontwikkeling van curricula en doctoraalopleidingen zodat de vaardigheden beter aansluiten bij de behoeften van het bedrijfsleven; hierbij kan bijvoorbeeld worden voortgebouwd op het Forum universiteiten-bedrijfsleven [9].


Pour Erasmus, la qualité de la mobilité doit être améliorée, les qualifications acquises lors de la période d’apprentissage à l’étranger doivent être mieux reconnues; les milieux économiques, les entreprises et la société civile doivent être davantage associés au programme afin de resserrer les liens entre l’éducation et le marché du travail.

Wat betreft Erasmus dient de kwaliteit van de mobiliteit verbeterd te worden, dienen de tijdens de leerervaringen verworven kwalificaties een betere erkenning te krijgen en dienen het bedrijfsleven en de maatschappelijke organisaties hierbij meer te worden betrokken om onderwijs en arbeidsmarkt beter op elkaar af te stemmen.


Les mesures de formation doivent être conçues de telle sorte que les qualifications acquises répondent mieux aux besoins du marché du travail. Il existe aussi le risque que le système éducatif se transforme en un lieu d'attente commode pour les jeunes chômeurs.

Opleidingsmaatregelen zouden zo moeten worden opgesteld dat verzekerd wordt dat de vaardigheden en de vraag van de arbeidsmarkt beter op elkaar zijn afgestemd. Tegelijk bestaat het gevaar dat het onderwijs een handige opslagplaats wordt voor werkloze jongeren.


Le titulaire d'une qualification professionnelle qui fait l'objet d'une épreuve commune de formation mis en place par un acte délégué de la Commission européenne et répondant aux conditions visées à l'article 49ter, § 2, de la directive, peut, lorsqu'il réussit cette épreuve dans un Etat membre, exercer la profession en Belgique dans les mêmes conditions que les titulaires de qualifications professionnelles acquises en Belgique.

De houder van een beroepskwalificatie die onderworpen wordt aan een gemeenschappelijke opleidingsproef vastgelegd door een gedelegeerde handeling van de Europese Commissie en die aan de in artikel 49ter, § 2, van de richtlijn vastgestelde voorwaarden voldoet, mag, indien hij slaagt voor deze proef in een lidstaat, het beroep in België onder dezelfde voorwaarden uitoefenen als de houders van de in België verworven beroepskwalificaties.


La décision no 2241/2004/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 décembre 2004 instaurant un cadre communautaire unique pour la transparence des qualifications et des compétences (Europass) a instauré l'Europass, un portefeuille européen que les citoyens peuvent utiliser pour mieux consigner, présenter et faire connaître leurs compétences et qualifications acquises dans toute l'Europe.

Bij Beschikking nr. 2241/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 2004 betreffende een enkel communautair kader voor transparantie op het gebied van kwalificaties en competenties (Europass) werd Europass ingesteld; dit is een Europese portfolio die burgers kunnen gebruiken om hun competenties en kwalificaties in heel Europa beter kenbaar te maken, te registreren en te presenteren.


10. souligne l'importance, au niveau local et régional, de promouvoir des synergies efficaces et des collaborations stables entre écoles, établissements de formation, centres de recherche et entreprises, pour remédier au repli sur eux-mêmes des systèmes d'éducation et à l'absence d'adéquation des connaissances et des qualifications par rapport aux besoins du marché de l'emploi et pour faire en sorte que les jeunes, en particulier les femmes, soient mieux à même d'être employés, référence étant faite spécifiquement aux qualifications profess ...[+++]

10. onderstreept hoe belangrijk het is op lokaal en regionaal niveau stimulansen te scheppen voor doeltreffende synergieën en betrouwbare vormen van samenwerking tussen scholen, opleidingsinstellingen, onderzoekcentra en bedrijven om de introverte aard van opleidingsstelsels en de slechte aansluiting tussen kennis en beroepsvaardigheden en de behoeften van de arbeidsmarkt te overwinnen, en om jongeren en vooral vrouwen betere beroepskansen te geven, met speciale aandacht voor kwalificaties ten aanzien van een verdere beroepsopleiding;


12. souligne que l'une des clés pour combattre le chômage des jeunes est l'adaptation des systèmes éducatifs et de formation professionnelle aux besoins futurs en qualifications du marché du travail; fait par conséquent observer qu'il est nécessaire de mieux préparer la transition entre l'école, la formation professionnelle ou l'enseignement supérieur et l'emploi, et qu'elle doit suivre directement l'éducation ou la formation; estime qu'il convient d'encourager une meilleure coopération entre les établissements d'enseignement, les o ...[+++]

12. benadrukt dat de aanpassing van de onderwijsstelsels en de beroepsopleiding aan de toekomstige behoeften aan vaardigheden van de arbeidsmarkt een essentiële rol speelt bij de bestrijding van de jeugdwerkloosheid en dat de overgang van onderwijs, beroepsonderwijs en -opleiding en hoger onderwijs naar een beroepsactiviteit beter moet worden voorbereid en onmiddellijk na het onderwijs of de opleiding moet plaatsvinden; is van mening dat onderwijsinstellingen, jongerenorganisaties, de verschillende sectoren van de arbeidsmarkt en werkgevers moeten worden aangemoedigd beter samen te werken, bijvoorbeeld door vakmensen uit verschillende branches lessen of seminars te laten verzorgen om hun werk aan de scholieren te presenteren; wijst daarom ...[+++]


Cinq niveaux de qualification répondent mieux à la réalité des cycles de formation dans les différents États membres.

Deze vijf beroepskwalificatieniveaus beantwoorden beter aan de in de lidstaten bestaande opleidingen.


1. Lorsque les qualifications du candidat ne répondent pas aux conditions fixées pour la reconnaissance automatique dans le présent chapitre et lorsque l'article 21 sur les droits acquis ne s'applique pas, l'autorité compétente de l'État membre d'accueil examine les diplômes, certificats et autres titres de formation du candidat ainsi que les connaissances acquises par le candidat dans le cadre de son expérience professionnelle dans un État membre ou dans un pays tiers.

1. Wanneer de kwalificaties van de aanvrager niet voldoen aan de in dit hoofdstuk vastgestelde voorwaarden voor automatische erkenning en de bepalingen van artikel 21 inzake verworven rechten niet van toepassing zijn, onderwerpt de bevoegde instantie van de ontvangende lidstaat de dipoma's, certificaten en andere titels van de aanvrager, alsook de door de aanvrager in het kader van zijn beroepservaring in een lidstaat of derde land verworven kennis aan een onderzoek.


de prendre les mesures qui s'imposent pour recenser les compétences et aptitudes acquises grâce aux expériences d'apprentissage non formel et informel liées aux activités de volontariat dans le sport, et d'examiner comment ces compétences et aptitudes pourraient être mieux reconnues et validées dans le cadre des systèmes de qualification nationaux, eu égard au cadre européen des certifications (CEC),

passende stappen te ondernemen om competenties en vaardigheden in kaart te brengen die door middel van niet-formele en informele leerervaringen worden opgedaan bij vrijwilligerswerk in de sport, en de mogelijkheden na te gaan voor een grotere erkenning en bevestiging ervan in het kader van nationale kwalificatiesystemen, met verwijzing naar het Europees kwalificatiekader,


w