Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qualité de frontalier soit clairement » (Français → Néerlandais) :

Cet Avenant a donc reformulé les dispositions applicables aux travailleurs frontaliers de manière à ce que la qualité de frontalier soit clairement une question de fait et ne puisse plus dépendre du choix du contribuable.

Dat Avenant herformuleerde dus de voor de grensarbeiders geldende bepalingen op zulkdanige wijze dat de hoedanigheid van grensarbeider duidelijk een feitelijke kwestie werd en niet langer afhing van de keuze van de belastingplichtige.


Cet Avenant a donc reformulé les dispositions applicables aux travailleurs frontaliers de manière à ce que la qualité de frontalier soit clairement une question de fait et ne puisse plus dépendre du choix du contribuable.

Dat Avenant herformuleerde dus de voor de grensarbeiders geldende bepalingen op zulkdanige wijze dat de hoedanigheid van grensarbeider duidelijk een feitelijke kwestie werd en niet langer afhing van de keuze van de belastingplichtige.


Seuls les avantages non monétaires mineurs devraient être autorisés, à condition que le client en soit clairement informé, qu’ils soient à même d’améliorer la qualité des services fournis et qu’ils ne soient pas considérés comme compromettant la capacité des entreprises d’investissement d’agir au mieux des intérêts de leurs clients.

Alleen kleine niet-geldelijke voordelen worden toegestaan, op voorwaarde dat dergelijke voordelen duidelijk worden bekendgemaakt aan de cliënt, dat zij de kwaliteit van de verleende dienst kunnen verbeteren en dat zij niet kunnen worden geacht afbreuk te doen aan het vermogen van beleggingsondernemingen om optimaal in het belang van hun cliënten te handelen.


Elle vise clairement à déterminer le champ d'application de l'instauration de cette taxe à toutes les opérations à terme ou au comptant, conclues, exécutées ou transitant par la Belgique et ce, quelle que soit la qualité des parties à la transaction, et à partir d'un minimum de 10 000 euros.

Die taks zou worden geheven op alle termijn- en contanttransacties die in België worden gesloten of verricht, of die via ons land worden doorgevoerd, ongeacht de hoedanigheid van de bij die transacties betrokken partijen en vanaf een minimumbedrag van 10 000 euro.


Elle vise clairement à déterminer le champ d'application de l'instauration de cette taxe à toutes les opérations à terme ou au comptant, conclues, exécutées ou transitant par la Belgique et ce, quelle que soit la qualité des parties à la transaction, et à partir d'un minimum de 10 000 euros.

Die taks zou worden geheven op alle termijn- en contanttransacties die in België worden gesloten of verricht, of die via ons land worden doorgevoerd, ongeacht de hoedanigheid van de bij die transacties betrokken partijen en vanaf een minimumbedrag van 10 000 euro.


(9) Europol devrait assurer, à l'intention des agents des services répressifs, quel que soit leur grade, une formation de meilleure qualité, cohérente et homogène, qui réponde aux besoins de formation mis en évidence, le tout dans un cadre clairement défini.

(9) Europol dient de opleiding voor rechtshandhavingsambtenaren van alle rangen beter, coherenter en consistenter te maken in een duidelijk kader, dat is afgestemd op de vastgestelde opleidingsbehoeften.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Aucun cadre clairement défini ne prévoit que le comité scientifique soit associé au contrôle de la qualité au sein de l'AEE.

Het EMA heeft geen duidelijk kader voor kwaliteitscontrole waar het wetenschappelijk comité bij betrokken wordt.


Le CEPD suggère qu’il y soit fait référence dans les actions ciblées qui seront proposées et entreprises pour mettre en œuvre la SSI, notamment dans le contexte de l’objectif 4, «Renforcer la sécurité par la gestion des frontières», où il est clairement fait état d’une utilisation renforcée des nouvelles technologies aux fins des contrôles et de la surveillance frontaliers.

De EDPS stelt voor naar dit concept te verwijzen in de acties die zullen worden voorgesteld en ondernomen om de EU-interneveiligheidsstrategie ten uitvoer te leggen, met name in de context van doelstelling 4 „Veiligheid verbeteren door grensbeheer”, waar er duidelijk sprake is van een intensiever gebruik van nieuwe technologie voor grenscontroles en grensbewaking.


- La loi belge sur la transplantation d'organes, modifiée le 27 février 2007, dispose clairement que « Pour être inscrite ou reconnue en qualité de candidat receveur dans un centre belge de transplantation, toute personne doit, soit avoir la nationalité belge ou être domiciliée en Belgique depuis 6 mois au moins, soit avoir la nationalité d'un État qui partage le même organisme d'allocation d'organes ou être domiciliée dans cet Éta ...[+++]

- In de Belgische transplantatiewet, die gewijzigd is op 25 februari 2007, wordt duidelijk gesteld dat men, om als kandidaat-receptor te worden ingeschreven of erkend in een Belgisch transplantatiecentrum, `hetzij de Belgische nationaliteit moet hebben of in België gedomicilieerd moet zijn sinds minstens zes maanden, hetzij de nationaliteit moet hebben van een staat die hetzelfde toewijzingsorganisme voor organen deelt of sinds zes maanden in deze staat gedomicilieerd moet zijn'. Kortom: alleen burgers, of langdurig gedomicilieerden, van de landen die aangesloten zijn bij Eurotransplant (Benelux, Duitsland, Oostenrijk, Kroatië en Sloveni ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qualité de frontalier soit clairement ->

Date index: 2023-02-18
w