Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abri antiaérien
Abri au pâturage
Abri en pâture
Abri en souterrain
Abri pour traite à l'herbage
Abri souterrain
Abri à traite
Analyste de la qualité de l’eau
Cercle de qualité
Développer un cadre d’assurance qualité
Fixer des objectifs de contrôle de la qualité
Fixer des objectifs d’assurance qualité
Modifications qualitatives des plaquettes
Sans abri
Technicien de la qualité de l’eau
Technicien de mesure de la qualité de l’eau
Technicienne de la qualité de l’eau

Traduction de «qualité de sans-abri » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abri antiaérien | abri en souterrain | abri souterrain

schuilkelder


Définition: Groupe de troubles caractérisés par des altérations qualitatives des interactions sociales réciproques et des modalités de communication, ainsi que par un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Ces anomalies qualitatives constituent une caractéristique envahissante du fonctionnement du sujet, en toutes situations.

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door kwalitatieve stoornissen in sociale interacties en in communicatiepatronen en door een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Deze kwalitatieve afwijkingen vormen een wezenlijk (pervasief) kenmerk van het functioneren van de betrokkene onder alle omstandigheden.




abri à traite | abri pour traite à l'herbage

weidemelkstal


technicien de la qualité de l’eau | technicienne de la qualité de l’eau | analyste de la qualité de l’eau | technicien de mesure de la qualité de l’eau/technicienne de mesure de la qualité de l’eau

beheerder waterkwaliteit | technicus drinkwaterkwaliteit | analist waterkwaliteit | technicus waterkwaliteit


fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité

kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd


technicien de la qualité de l’eau | technicien de mesure de la qualité de l’eau | technicien de la qualité de l’eau/technicienne de la qualité de l’eau | technicienne de la qualité de l’eau

grondwatertechnicus | technicus grondwateranalyse | technicus grondwatercontrole | waterbemonsteraar






Modifications qualitatives des plaquettes

kwalitatieve trombocytenafwijkingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
... 8° Personne qui perd sa qualité de sans-abri : la personne qui soit : - a bénéficié de la majoration du revenu d'intégration octroyée en application de l'article 14, § 3, de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale; - a bénéficié de la prime d'installation octroyée en application de l'article 57bis de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale; - est en possession d'une attestation du C.P.A.S. certifiant qu'elle perd sa qualité de sans abri en occupant un logement. ...

...nschaft für Personen mit einer Behinderung"; 8° Persoon die zijn hoedanigheid van dakloze verliest : de persoon die ofwel : - de vermeerdering genoten heeft van het leefloon toegekend in toepassing van artikel 14, § 3, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie - een installatiepremie genoten heeft toegekend in toepassing van artikel 57bis van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; - in het bezit is van een attest van het O.C.M.W. dat staaft dat hij zijn hoedanigheid van dakloze verliest door een woning te betrekken. ...


Concernant la prime d'installation sur la base de la loi DIS de 2002. a) Combien de bénéficiaires d'un revenu d'intégration ayant perdu leur qualité de sans-abri ont-ils bénéficié d'une prime d'installation? b) Pourriez-vous les répartir par catégorie: personnes qui vivaient dans une structure d'accueil, dans la rue, dans un camping? c) Dans combien de cas des primes d'installation multiples ont-elles été octroyées pour une seule et même adresse? d) Quels montants le SPP a-t-il remboursés annuellement aux CPAS? e) Combien de bénéficiaires d'un revenu d'intégration ayant perdu leur qualité de sans-abri se sont-ils vu refuser la prime d'in ...[+++]

1. Voor wat betreft de installatiepremie op basis van de RMI-wet van 2002. a) Hoeveel leefloongerechtigden die hun hoedanigheid van dakloze verloren, kregen een installatiepremie? b) Kan u deze opsplitsen per categorie: komende van opvangstructuur, verblijf op straat, campingbewoner? c) In hoeveel gevallen werden er meerdere installatiepremies toegekend voor éénzelfde adres? d) Welk bedragen betaalde de POD jaarlijks terug aan de OCMW's? e) Hoeveel leefloongerechtigden die hun hoedanigheid van dakloze verloren, werd de installatieprem ...[+++]


2. Concernant la loi organique de 2004. a) Combien de bénéficiaires d'un revenu d'intégration ayant perdu leur qualité de sans-abri ont-ils bénéficié d'une prime d'installation?

2. Voor wat betreft de organieke wet van 2004. a) Hoeveel gerechtigden ontvingen een installatiepremie?


Conformément à l'article 14, § 3 de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, le bénéficiaire d'un revenu d'intégration qui perd sa qualité de sans-abri a droit, une seule fois dans sa vie, à une prime d'installation.

Overeenkomstig artikel 14, § 3 van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie heeft elke leefloongerechtigde die zijn hoedanigheid van dakloze verliest, daarom éénmaal in zijn of haar leven recht op een installatiepremie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne faut par conséquent pas communiquer le lieu où vivait précédemment la personne qui a perdu sa qualité de sans-abri, ni son adresse actuelle ni la raison pour laquelle une prime d'installation fut éventuellement refusée.

Er moet dan ook niet worden meegedeeld waar de persoon die zijn hoedanigheid als dakloze verliest voorheen verbleef, wat het huidig adres is of waarom een installatiepremie eventueel werd geweigerd.


1. Aux fins d’améliorer la qualité, le contrôle et la traçabilité des produits débarqués, ainsi que de contribuer à l’efficacité énergétique, et d’améliorer la protection environnementale, la sécurité et les conditions de travail, le FEAMP peut soutenir les investissements permettant d’améliorer l’infrastructure des ports de pêche, des halles de criée, des sites de débarquement et des abris, y compris les investissements dans les installations de collecte de déchets et de déchets marins.

1. Om de kwaliteit, de controle en de traceerbaarheid van aangelande producten, de energie-efficiëntie, de milieubescherming en de veiligheids- en arbeidsomstandigheden te verbeteren, kan uit het EFMZV steun worden verleend voor investeringen ter verbetering van de infrastructuur van vissershavens, afslagen, aanlandings- en beschuttingsplaatsen, met inbegrip van investeringen in voorzieningen voor het verzamelen van afval en zwerfvuil op zee.


Conscient de l’importance des ports de pêche, des sites de débarquement et des abris, il y a lieu que le FEAMP soutienne les investissements correspondants qui visent, en particulier, à améliorer l’efficacité énergétique, la protection environnementale, la qualité des produits débarqués, ainsi que la sécurité et les conditions de travail.

Het belang van vissershavens, aanlandingsplaatsen en beschuttingsplaatsen indachtig, moet uit het EFMZV steun worden verleend voor ter zake relevante investeringen die in het bijzonder de verbetering van de energie-efficiëntie, de milieubescherming, de kwaliteit van de aangelande producten, de veiligheid en de arbeidsomstandigheden tot doel hebben.


De nombreux Roms vivent à l'écart, dans des logements et des abris de piètre qualité.

Veel Roma leven in gesegregeerde huisvesting en accommodatie van lage kwaliteit.


1. Aux fins d’améliorer la qualité, le contrôle et la traçabilité des produits débarqués, ainsi que de contribuer à l’efficacité énergétique, et d’améliorer la protection environnementale, la sécurité et les conditions de travail, le FEAMP peut soutenir les investissements permettant d’améliorer l’infrastructure des ports de pêche, des halles de criée, des sites de débarquement et des abris, y compris les investissements dans les installations de collecte de déchets et de déchets marins.

1. Om de kwaliteit, de controle en de traceerbaarheid van aangelande producten, de energie-efficiëntie, de milieubescherming en de veiligheids- en arbeidsomstandigheden te verbeteren, kan uit het EFMZV steun worden verleend voor investeringen ter verbetering van de infrastructuur van vissershavens, afslagen, aanlandings- en beschuttingsplaatsen, met inbegrip van investeringen in voorzieningen voor het verzamelen van afval en zwerfvuil op zee.


Le FSE peut servir à améliorer l'accès à des services d'intérêt général abordables, durables et de qualité, notamment dans le domaine des soins de santé, des services dédiés à l'emploi et à la formation, des services s'adressant aux sans-abri, de l'accueil extra-scolaire ainsi que des services de garderie et de soins de longue durée.

Het ESF kan worden ingezet ter bevordering van de toegankelijkheid van betaalbare, duurzame en hoogwaardige diensten van algemeen belang, zoals op het gebied van de gezondheidszorg, tewerkstelling en beroepsopleiding, daklozenzorg, buitenschoolse opvang, kinderopvang en langdurige zorg.


w