Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qualité insuffisante depuis " (Frans → Nederlands) :

...uren et Royompré sont de qualité insuffisante depuis plus de cinq années consécutives et déconseillées/interdites à la baignade depuis ce moment; Considérant que l'article R.115 du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, prévoit des mesures d'information du public, Arrête : Article 1 . La baignade est interdite de façon permanente dans les zones de baignade suivantes : 1) la zone de baignade de Nonceveux, dans l'Amblève à Aywaille, en rive gauche, tout au long du camping Les Roseaux (Sous-bassin de l'Amblève); 2) la zone de baignade de Belvaux, dans la Lesse à Rochefort, en rive droite, au droit de l'accès à ...[+++]

...an onvoldoende kwaliteit zijn en dat ze sindsdien afgeraden/verboden worden voor het zwemmen; Overwegende dat artikel R.115 van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, voorziet dat er informatie aan het publiek verstrekt wordt, Besluit : Artikel 1. Er is een permanent zwemverbod in de volgende zwemzones : 1) de zwemzone van Nonceveux, in de Amblève te Aywaille, op de linkeroever, langs de camping Les Roseaux (onderstroomgebied van de Amblève); 2) de zwemzone van Belvaux, in de Lesse te Rochefort, op de rechteroever, vanaf de toegang tot het water gelegen 80 meter stroomopwaarts van de instroomopening van de bru ...[+++]


La qualité des liaisons ferroviaires entre la province de Flandre occidentale et Courtrai - très fréquentées par les navetteurs et les étudiants - est insuffisante depuis l'entrée en vigueur des nouveaux horaires en décembre 2014.

De treinverbindingen vanuit de provincie West-Vlaanderen naar Kortrijk - veelvuldig gebruikt door pendelaars en studenten - zijn sinds de nieuwe dienstregeling van december 2014 van onvoldoende kwaliteit.


23. rappelle que les services publics, notamment les services sociaux, sont des éléments essentiels de l'inclusion sociale; souligne que les autorités locales, régionales et nationales se sont vu attribuer un large pouvoir discrétionnaire pour la prestation de ces services; regrette l'attention insuffisante accordée aux services d'intérêt général en leur qualité d'investisseurs essentiels ou de prestataires de services essentiels pour les citoyens et l'économie; rappelle que les prestataires publics de services d'intérêt général ...[+++]

23. wijst erop dat – met name sociale – overheidsdiensten sleutelelementen vormen van maatschappelijke integratie; wijst erop dat plaatselijke, regionale en nationale instanties ruime discretionaire bevoegdheden hebben ontvangen voor de terbeschikkingstelling hiervan; betreurt dat er te weinig aandacht wordt geschonken aan diensten van algemeen economisch belang als wezenlijke kanalen voor investeringen of voor het leveren van wezenlijke diensten aan burgers een economie; herinnert eraan dat de openbare verleners van dit soort diensten reeds lang aandringen op meer rechtszekerheid voor het leveren van deze diensten met betrekking tot ...[+++]


(1) certains produits sidérurgiques présentant des caractéristiques physiques et chimiques très particulières, indispensables à la production de certaines marchandises, ne sont pas fabriqués, ou le sont en quantité insuffisante dans la Communauté; depuis des années, il a été remédié à cette insuffisance par l'octroi de contingents tarifaires à droit nul; les producteurs communautaires ne sont toujours pas en mesure de répondre aux exigences actuelles de qualité avancées par les ut ...[+++]

(1) Bepaalde voor de vervaardiging van sommige producten onontbeerlijke ijzer- en staalproducten die zeer bijzondere fysieke en chemische kenmerken bezitten worden niet of in onvoldoende hoeveelheden in de Gemeenschap vervaardigd; dit tekort werd gedurende een aantal jaren aangevuld door middel van tariefcontingenten met nulrecht; de producenten in de Gemeenschap kunnen nog steeds niet aan de huidige kwaliteitseisen van de gebruikers voldoen; derhalve dient een tariefcontingent te worden geopend dat toereikend is om in de behoeften van de gebruikers te voorzien.


considérant que certains produits sidérurgiques présentant des caractéristiques physiques et chimiques très particulières, indispensables à la production de certaines marchandises, ne sont pas fabriqués dans la Communauté ou le sont en quantité insuffisante; que, depuis des années, il a été remédié à cette insuffisance par l'octroi de contingents tarifaires à droit nul; que les producteurs communautaires ne sont toujours pas en mesure de répondre aux exigences actuelles de qualité avancées par les utilisateurs; que, en conséquence, ...[+++]

Overwegende dat bepaalde ijzer- en staalprodukten met zeer bijzondere fysieke en chemische kenmerken die bij de vervaardiging van sommige produkten onmisbaar zijn, in de Gemeenschap niet of niet in voldoende hoeveelheden worden vervaardigd; dat dit probleem gedurende een aantal jaren werd opgelost door middel van invoercontingenten waarop geen rechten van toepassing waren; dat producenten in de Gemeenschap nog steeds niet aan de huidige kwaliteitseisen van de verwerkende industrie kunnen voldoen; dat derhalve tariefcontingenten met vrijstelling van rechten dienen te worden geopend voor hoeveelheden die toereikend zijn om in de behoeft ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qualité insuffisante depuis ->

Date index: 2024-05-31
w