Le justiciable dispose en effet de suffisamment d'éléments, compte tenu du décret lui-même par les procédures administratives qu'il prévoit, notamment en matière de r
econnaissance de la qualité des substances qu'il détient, compte tenu de l'annexe qui l'accompagne, de ses arrê
tés d'exécution, ou encore de la jurisprudence européenne dont les principes essentiels ont été rappelés en B.5.5, pour savoir si, au moment où il adopte un comportement, celui-ci est ou non passible de sanction pé
nale, sans que soit ...[+++]laissé au juge un trop grand pouvoir d'appréciation.
De rechtzoekende beschikt immers over voldoende elementen, rekening houdend met de administratieve procedures waarin het decreet zelf voorziet, met name inzake de erkenning van de hoedanigheid van de stoffen die hij in het bezit heeft, de bijlage erbij, de uitvoeringsbesluiten ervan, of nog, de Europese rechtspraak waarvan de essentiële beginselen in herinnering zijn gebracht in B.5.5, om uit te maken of, op het ogenblik waarop hij een gedrag aanneemt, dat gedrag al dan niet strafbaar is, zonder dat aan de rechter een al te grote beoordelingsvrijheid wordt gelaten.