Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyste de la qualité de l’eau
Assurance de la qualité
Assurance de qualité
Assurance-qualité
Cercle de qualité
Contrôle de la qualité des produits agricoles
Contrôle qualitatif des produits agricoles
Dépression anxieuse
Développer un cadre d’assurance qualité
Feu vert incompatible
Feux verts incompatibles
Fixer des objectifs de contrôle de la qualité
Fixer des objectifs d’assurance qualité
Garantie de la qualité
Garantie de qualité
Label de qualité
Marque de qualité
Passage au feu simultané
Passage en étuve simultané
QA
Technicien de la qualité de l’eau
Technicien de mesure de la qualité de l’eau
Technicienne de la qualité de l’eau
Vert simultané
Verts simultanés

Vertaling van "qualité simultanément pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression ...[+++]

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


technicien de la qualité de l’eau | technicienne de la qualité de l’eau | analyste de la qualité de l’eau | technicien de mesure de la qualité de l’eau/technicienne de mesure de la qualité de l’eau

beheerder waterkwaliteit | technicus drinkwaterkwaliteit | analist waterkwaliteit | technicus waterkwaliteit


fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité

kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd


technicien de la qualité de l’eau | technicien de mesure de la qualité de l’eau | technicien de la qualité de l’eau/technicienne de la qualité de l’eau | technicienne de la qualité de l’eau

grondwatertechnicus | technicus grondwateranalyse | technicus grondwatercontrole | waterbemonsteraar


assurance de la qualité | assurance de qualité | assurance-qualité | garantie de la qualité | garantie de qualité | QA [Abbr.]

kwaliteitsbewaking | kwaliteitsborging | kwaliteitsgarantie | kwaliteitswaarborg | verzekering van de kwaliteit


feu vert incompatible | feux verts incompatibles | vert simultané | verts simultanés

conflicterend groen


passage au feu simultané | passage en étuve simultané

co-firing




contrôle qualitatif des produits agricoles [ contrôle de la qualité des produits agricoles ]

kwaliteitscontrolediensten voor landbouwproducten [ kwaliteitscontrolediensten voor landbouwprodukten ]


label de qualité [ marque de qualité ]

kwaliteitsmerk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par arrêté ministériel du 14 juin 2016, les membres du personnel dont les noms suivent, sont délégués en la même qualité simultanément pour exercer leurs fonctions dans l'ensemble des justices de paix de l'arrondissement de Namur : Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication.

Bij ministerieel besluit van 14 juni 2016, worden onderstaande personeelsleden opdracht gegeven om hun ambt te vervullen bij alle vredegerechten van het arrondissement Namen met ingang van 1 juli 2016 : Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking.


Par arrêté ministériel du 18 mai 2016, les membres du personnel dont les noms suivent, sont délégués en la même qualité simultanément pour exercer leurs fonctions dans l'ensemble des justices de paix de l'arrondissement de Liège, à partir du 10 mai 2016 : Par arrêté ministériel du 20 mai 2016, M. Provez, K., greffier au tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles, est temporairement délégué dans la classe A3 avec le titre de conseiller (directeur d'encadrement) de l'Organe Central pour la Saisie et la Confiscation.

Bij ministerieel besluit van 18 mei 2016, worden onderstaande personeelsleden opdracht gegeven om hun ambt te vervullen bij alle vredegerechten van het arrondissement Luik, met ingang van 10 mei 2016 : Bij ministerieel besluit van 20 mei 2016, is aan de heer Provez, K., griffier bij de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel, tijdelijk opdracht gegeven in de klasse A3 met de titel van adviseur (stafdirecteur) van het Centraal Orgaan voor de Inbeslagname en Verbeurdverklaring.


Par arrêté ministériel du 12 avril 2016, les membres du personnel dont les noms suivent, sont délégués en la même qualité simultanément pour exercer leurs fonctions dans l'ensemble des juridictions de l'arrondissement judiciaire d'Eupen, à partir du 1 janvier 2016 : Par arrêtés ministériels du 15 avril 2016 : - les membres du personnel, repris dans les colonnes A et B, au canton repris dans la colonne D, sont temporairement et partiellement déléguées pour exercer leurs fonctions à la justice de paix repris dans la colonne E : - M. Vercruyssen, M., greffier à la justice de paix de Lokeren, est temporairement et partiellement délégué pour ...[+++]

Bij ministerieel besluit van 12 april 2016, worden onderstaande personeelsleden opdracht gegeven om hun ambt te vervullen bij alle rechtbanken van het gerechtelijk arrondissement Eupen, met ingang van 1 januari 2016 : Bij ministeriële besluiten van 15 april 2016 : - worden de personeelsleden, bedoeld in kolommen A en B, bij het kanton vermeld in kolom D, opdracht gegeven om tijdelijk en gedeeltelijk hun ambt te vervullen bij het vredegerecht vermeld in kolom E : - is aan de heer Vercruyssen, M., griffier bij het vredegerecht Lokeren, opdracht gegeven om tijdelijk en gedeeltelijk zijn ambt te vervullen bij het vredegerecht Zelzate, met in ...[+++]


L'intéressée est déléguée en la même qualité simultanément pour exercer ses fonctions au sein du tribunal de commerce, au tribunal du travail, au tribunal de police et dans les justices de paix de l'arrondissement judiciaire d'Eupen.

Betrokkene wordt opdracht gegeven om gelijktijdig haar ambt te vervullen bij de rechtbank van koophandel, de arbeidsrechtbank, de politierechtbank en de vredegerechten van het gerechtelijk arrondissement Eupen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Exigences de la fonction Connaissance de la gestion des déchets radioactifs et de la législation correspondante ; Connaissance des modalités de fonctionnement techniques, financières et administratives de l'ONDRAF ; Connaissance du cadre réglementaire en matière de sûreté nucléaire, appliqué aux déchets radioactifs ; Connaissance des méthodes relatives à la gestion des risques techniques et financiers à long terme ; Maîtrise du contexte juridique et légal de l'ONDRAF ; Profil de communication et de négociation. Qualification Exigences minimales en matière de qualifications et d'expérience Pour ...[+++]

Functievereisten Kennis van het beheer van radioactief afval en van de overeenkomstige wetgeving Kennis van de technische, financiële en administratieve werkingsmodaliteiten van NIRAS Kennis van het reglementair kader inzake nucleaire veiligheid, toegepast op radioactief afval Kennis van de methodes met betrekking tot het beheer van technische en financiële risico's op lange termijn Beheersing van de juridische en wettelijke context van NIRAS Communicatie- en onderhandelingsprofiel Kwalificaties Minimale diploma- en ervaringsvereisten Om in aanmerking te komen voor de functie dienen de hiernavolgende minimale diploma- en ervaringsverei ...[+++]


Nous travaillons simultanément à l'introduction d'un centre d'expertise intégré qui sera chargé d'offrir un support aux différentes directions dans le domaine des techniques avancées et qui fournira à chaque direction des cahiers des charges communs, des normes de qualité communes, etc.

Gelijktijdig hiermee werken wij aan de invoering van een geïntegreerd expertisecentrum dat belast zal worden met de ondersteuning van de verschillende directies op het gebied van geavanceerde technieken en die aan elke directie gemeenschappelijke bestekken, kwaliteitsnormen, enzovoort zal bezorgen.


« L'article 19, alinéas 3 et 4, de la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ressort d'une lecture combinée des alinéas 3 et 4 qu'une personne qui est inscrite en tant qu'expert-comptable auprès de l'Institut des experts-comptables et des conseils fiscaux tout en ayant simultanément la qualité de réviseur d'entreprises ne peut se voir conférer la qualité de conseil fiscal, alors qu'une personne qui est inscrite en tant qu'expert-comptable auprès de l'Institut des experts-comptables et des conseils fiscaux sans avoir ...[+++]

« Schendt artikel 19, derde en vierde lid, van de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre uit een samenlezing van het derde en vierde lid blijkt dat aan een persoon die als accountant is ingeschreven bij het Instituut van de Accountants en de Belastingconsulenten en tegelijk de hoedanigheid van bedrijfsrevisor heeft niet de hoedanigheid van belastingconsulent kan worden verleend, terwijl aan een persoon die als accountant is ingeschreven bij het Instituut van de Accountants en de Belastingconsulenten en niet tegelijk de hoedanigheid van bedrijfsrevisor heeft de hoedanigheid van belastingconsulent wel kan worden verleend, niettegenstaande zowel de accountant-be ...[+++]


« L'article 19, alinéas 3 et 4, de la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ressort d'une lecture combinée des alinéas 3 et 4 qu'une personne qui est inscrite en tant qu'expert-comptable auprès de l'Institut des experts-comptables et des conseils fiscaux tout en ayant simultanément la qualité de réviseur d'entreprises ne peut se voir conférer la qualité de conseil fiscal, alors qu'une personne qui est inscrite en tant qu'expert-comptable auprès de l'Institut des experts-comptables et des conseils fiscaux sans avoir ...[+++]

« Schendt artikel 19, derde en vierde lid, van de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre uit een samenlezing van het derde en vierde lid blijkt dat aan een persoon die als accountant is ingeschreven bij het Instituut van de Accountants en de Belastingconsulenten en tegelijk de hoedanigheid van bedrijfsrevisor heeft niet de hoedanigheid van belastingconsulent kan worden verleend, terwijl aan een persoon die als accountant is ingeschreven bij het Instituut van de Accountants en de Belastingconsulenten en niet tegelijk de hoedanigheid van bedrijfsrevisor heeft de hoedanigheid van belastingconsulent wel kan worden verleend, niettegenstaande zowel de accountant-be ...[+++]


Un redressement des rendements à l'usinage, simultanément à une réduction de la tolérance des rendements qui s'écartent du rendement de base, sont les mesures les plus efficaces en vue de promouvoir la production de riz de qualité et, en même temps, d'assurer la qualité du riz stocké par les organismes d'intervention.

Wil men op een efficiënte manier de productie van kwaliteitsrijst bevorderen en de kwaliteit van de door de interventiebureaus opgeslagen rijst waarborgen, dan dient het rendement bij de bewerking te worden verhoogd en de tolerantie die wordt toegepast wanneer het rendement afwijkt van het basisrendement, tegelijk te worden verlaagd.


Un groupe de travail spécifique sur la mobilité a été mis en place, investi d'un double mandat: il agit simultanément en qualité de groupe d'experts sur la mobilité chargé d'assurer le suivi de la mise en oeuvre de la recommandation de 2001 et en qualité de groupe de travail contribuant à la réalisation des objectifs 3.4 (mobilité) et 3.5 (coopération européenne) du programme de travail «Éducation et formation 2010».

Er is een speciale werkgroep mobiliteit ingesteld, met een tweevoudig mandaat: ten eerste optreden als groep van deskundigen inzake mobiliteit, belast met toezicht op de uitvoering van de aanbeveling van 2001, en, ten tweede, als werkgroep bijdragen aan het realiseren van de doelstellingen 3.4 (mobiliteit) en 3.5 (Europese samenwerking) van het werkprogramma "Onderwijs en opleiding 2010".


w