Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand allons-nous avoir " (Frans → Nederlands) :

Quand pourrons-nous avoir les premier résultats de cette évaluation en 2016?

Wanneer in 2016 mogen wij de eerste resultaten van deze evaluatie verwachten?


Quand allons-nous avoir une stratégie européenne sur les Roms globale, qui pourrait empêcher les pays de se renvoyer le problème les uns aux autres, et qu’est-ce que la Commission prévoit de faire pour contrôler l’utilisation des fonds européens afin de s’assurer qu’ils améliorent effectivement la situation des Roms?

Wanneer komt er een omvattende Europese strategie ten aanzien van de Roma, waarmee wordt verhinderd dat de landen het probleem op elkaar afschuiven? En wat wil de Commissie doen om de besteding van Europese middelen te monitoren en dus te onderzoeken of de situatie van de Roma hiermee wel effectief wordt verbeterd?


Je me réjouis d'avance des discussions que nous allons avoir à Cannes avec les réalisateurs».

Ik kijk er erg naar uit om in Cannes met filmmakers te spreken".


Nous allons avoir besoin de talents.

We zullen talent hard nodig hebben.


L'Union européenne n'était pas la cause et je crois que c'est quelque chose que tous ceux qui partagent l'idéal européen, de droite, de gauche ou du centre, doivent avoir le courage de dire, parce que sinon nous allons renforcer précisément les populismes d'extrême gauche ou d'extrême droite.

De Europese Unie was niet de oorzaak, en ik meen dat allen die het Europese ideaal delen, van links, van rechts of in het midden, de moed moeten hebben om dat te zeggen, anders versterken we juist het populisme van extreem rechts en extreem links.


Quand allons-nous enfin avoir le courage de dire: «L’Europe ne laissera plus ces spéculateurs lui imposer leur volonté»?

Wanneer brengen we eindelijk de moed op om te zeggen: “Europa laat zich niet meer zijn wil opleggen door die speculanten”?


Allons-nous avoir affaire à une politique horizontale, qui utilisera les instruments des différentes politiques tout en ayant une politique maîtresse, ou allons-nous avoir affaire, à la place, à un système de partenariat et de coopération sans instruments spéciaux séparés et sans système institutionnel séparé?

Gaan we uit van een horizontaal beleid, waarbij de instrumenten van verschillende beleidsterreinen worden gebruikt terwijl één beleid leidend is, of gaan we in plaats daarvan uit van een stelsel van partnerschap en samenwerking zonder afzonderlijke speciale instrumenten en zonder afzonderlijk institutioneel stelsel?


– (EN) Monsieur le Président, je tiens à saluer les déclarations du Conseil et de la Commission, mais ma question à ces deux institutions est la suivante: quand irons-nous au-delà des belles paroles – avec lesquelles je suis entièrement d’accord – quand allons-nous assister à des actions véritables?

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de verklaringen van zowel de Raad als de Commissie graag willen verwelkomen, maar mijn vraag aan beiden is wanneer we nu eens verdergaan dan mooie woorden – waar ik het zeker mee eens ben – en tot echte actie overgaan?


Une question se pose maintenant : comment allons-nous procéder pour le futur, et surtout quand allons-nous agir.

De vraag is nu wat wij voor de toekomst gaan doen en vooral wanneer wij dat gaan doen.


Nous avons pu constater aujourd'hui qu'il y a un grand nombre d'activités culturelles qui lient les pays de toutes les régions d'Europe, et nous allons bâtir sur cette collaboration, afin d'avoir des liens culturels de plus en plus forts entre nous".

Wij hebben vandaag kunnen constateren dat de landen van alle Europese regio's door tal van culturele activiteiten met elkaar verbonden zijn en wij zullen op deze samenwerking voortbouwen om onderling steeds sterkere culturele banden te smeden".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand allons-nous avoir ->

Date index: 2022-08-10
w