Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand donc allons-nous " (Frans → Nederlands) :

Nous allons donc changer ces règles».

Daarom zullen we de betreffende regels aanpassen”.


Quand donc allons-nous prendre au sérieux ces femmes, leurs familles et leurs souffrances?

Wanneer gaan we deze vrouwen, hun gezinnen en hun lijden eindelijk eens serieus nemen? Het is goed dat u dit hoort, commissaris.


Nous allons donc changer ces règles – car ce n'est pas cela la démocratie.

Dat is niet democratisch en dus zullen we de betreffende regels aanpassen.


Si nous allons vers une nouvelle structure, il est donc indiqué que la CCT en question soit adaptée en ce sens.

Als we naar een nieuwe structuur gaan, is het dus aangewezen dat de vernoemde cao in die zin wordt aangepast.


Compte tenu de cette durée, la question n'est pas de savoir si une restructuration de l'actionnariat d'un exploitant nucléaire aura lieu ou quand celle-ci aura lieu mais plutôt, que devons-nous faire aujourd'hui pour nous assurer que ces provisions resteront toujours disponibles, quelle que soit la structure juridique future de ces exploitants, afin de protéger les intérêts de l'Etat et donc de tous les citoyens.

Gezien deze tijdsspanne, is de vraag niet of een herstructurering van het aandeelhouderschap van een nucleaire exploitant zal plaatsvinden of wanneer deze zal gebeuren, maar wat moeten we nu doen om ervoor te zorgen dat deze voorzieningen altijd zullen beschikbaar blijven, ongeacht de toekomstige juridische structuur van deze exploitanten, om op die wijze de belangen van de Staat en dus van alle burgers te beschermen.


– Monsieur le Président, le premier test viendra naturellement jeudi quand nous allons aussi décider de l’Europe 2020.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de eerste testcase komt natuurlijk donderdag, wanneer wij ook gaan beslissen over Europa 2020.


Nos collègues ont déjà parlé ici de quatre autres sujets et je voudrais savoir quand nous allons parler du sujet en question, vu qu’il n’y a que trois sujets inscrits à l’ordre du jour.

Onze gewaardeerde vrienden hier hebben inmiddels over vier andere onderwerpen gesproken en ik zou graag willen weten wanneer we de onderhavige kwestie gaan bespreken, gezien het feit dat er slechts drie onderwerpen op de agenda staan.


Quand donc traiterons-nous les citoyens européens comme des adultes capables de prendre leurs propres décisions?

Wanneer gaan we de Europese burgers nu eens behandelen als volwassenen die hun eigen beslissingen kunnen nemen?


Quand donc mettrons-nous fin à cette injustice ?

Wanneer zullen wij een eind maken aan deze onrechtvaardigheid?


Nous allons donc demander à l'autorité budgétaire 780 postes pour gérer le processus d'adhésion, en plus des 500 postes d'auxiliaires que l'autorité budgétaire a accordés pour 2003 à titre d'avance».

Wij zullen de begrotingsautoriteit 780 ambten vragen om het toetredingsproces in goede banen te leiden, naast de 500 hulppersoneelsleden die de begrotingsautoriteit nu al voor 2003 heeft toegestaan".




Anderen hebben gezocht naar : nous allons donc     nous allons     quand donc allons-nous     donc     lieu ou quand     l'etat et donc     devons-nous     naturellement jeudi quand     quand nous allons     voudrais savoir quand     quand     quand donc     quand donc traiterons-nous     quand donc mettrons-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand donc allons-nous ->

Date index: 2022-04-08
w