Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand même pas que ce parti devienne pro-belge " (Frans → Nederlands) :

On n'espère quand même pas que ce parti devienne pro-belge et pro-immigration ?

Men hoopt toch niet dat die partij pro-Belgisch en pro-immigratie wordt ?


Les dispositions de la proposition de loi permettent-elles à la partie concernée, s'il s'agit d'un entrepreneur belge, de s'adresser quand même au juge belge ?

Kan de betreffende partij, indien hij een Belgische ondernemer is, dankzij de bepalingen van voorliggende voorstel, toch naar de Belgische rechter stappen ?


Les dispositions de la proposition de loi permettent-elles à la partie concernée, s'il s'agit d'un entrepreneur belge, de s'adresser quand même au juge belge ?

Kan de betreffende partij, indien hij een Belgische ondernemer is, dankzij de bepalingen van voorliggende voorstel, toch naar de Belgische rechter stappen ?


Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge ...[+++]

Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijke veranderingen in de Belgische spoorwegsector, de brongegevens voor de door elke ...[+++]


Aux yeux de votre rapporteur, cette analogie n'est guère valable dès lors que les notations deviennent une partie intégrante du mécanisme de réglementation des marchés financiers, même quand les agences de notation en viennent à réviser leur jugement.

Naar de mening van de rapporteur houdt deze vergelijking geen stand, zodra die kredietwaardigheidsbeoordelingen deel gaan uitmaken van het stelsel van toezicht op de financiële markten, zelfs wanneer de rating-kantoren het daarmee niet eens zijn.


La population belge n'est pas la plus mal lotie dans les statistiques relatives au vieillissement, mais la Belgique fait quand même partie des pays d'Europe où le problème est lourd.

De Belgische bevolking is niet het slechtst geplaatst in de statistieken inzake de vergrijzing, maar België maakt wel deel uit van de Europese landen waar het probleem zwaar doorweegt.


Le PS est un parti politique fédéraliste mais qui réfléchit quand même dans un cadre belge.

De PS, zegt hij, is een federalistische politieke partij maar denkt toch in een Belgisch kader.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand même pas que ce parti devienne pro-belge ->

Date index: 2023-10-29
w