Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quantité de stupéfiants saisie reste relativement » (Français → Néerlandais) :

Celui-ci a répondu que son champ de travail est légalement limité au traitement des « avoirs patrimoniaux » et qu'il ne disposait pas lui-même de données quant aux quantités de stupéfiants saisis ou stockés.

Dit orgaan heeft geantwoord dat zijn werkingsgebied wettelijk beperkt is tot de verwerking van de « vermogensbestanddelen » en dat het zelf niet beschikt over gegevens met betrekking tot de hoeveelheden in beslag genomen of opgeslagen drugs.


Réponse : Je suis en mesure de porter à votre connaissance que le ministère public ne dispose pas de statistiques informatisées qui permettent de répondre à ce type de question, dans la mesure où le système informatique dont sont dotés les parquets d'instance n'enregistre pas les quantités de stupéfiants qui sont saisies dans les dossiers répressifs.

Antwoord : Ik kan u meedelen dat het openbaar ministerie niet beschikt over geïnformatiseerde statistieken die de mogelijkheid bieden op dergelijke vragen te antwoorden, aangezien het computersysteem van de parketten van eerste aanleg de hoeveelheden drugs die in het kader van de strafdossiers in beslag worden genomen, niet registreert.


Pour ce qui est des autres drogues, on peut remarquer des différences, mais celles-ci sont généralement le fait de l’une ou l’autre saisie plus importante, le nombre de saisies étant resté relativement stable.

Voor de andere drugsoorten geldt dat er verschillen merkbaar zijn, maar deze zijn te wijten aan één of andere grote inbeslagname, het aantal inbeslagnames bleef min of meer stabiel.


L'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) s'est saisi de la question mais cette organisation reste relativement informelle et sans réels pouvoirs contraignants.

De Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) heeft zich met het probleem beziggehouden, maar die organisatie blijft relatief informeel en heeft geen echt bindende macht.


Le tourisme de la drogue peut être approché au travers des dossiers opérationnels en comptant le nombre d'infractions (détention, importation, exportation) à la législation sur les stupéfiants constatées à charge de personnes ne résidant pas en Belgique et où la quantité de stupéfiants saisie reste relativement faible.

Het drugtoerisme kan benaderd worden via de operationele dossiers waarbij het aantal inbreuken op de drugwetgeving (bezit, invoer, uitvoer) geteld worden ten laste van niet in België verblijvende personen en waarbij de hoeveelheid in beslag genomen drugs relatief klein blijft.


3. Quels sont les quantités saisies au port d'Anvers en 2014, 2015 et 2016 pour tous les autres types de stupéfiants?

3. Welke hoeveelheden werden er voor alle andere verdovende middelen in 2014, 2015 en 2016 in beslag genomen in de haven van Antwerpen?


De plus, il convient de noter que les chiffres concernant les quantités saisies ne sont pas suffisants pour se prononcer sur l’ampleur de la consommation et de la production de stupéfiants dans notre pays, étant donné que celui-ci joue également un rôle dans le trafic en raison de sa situation centrale, de ses importants aéroports internationaux et de son réseau routier étendu (par exemple, ...[+++]

Er moet ook worden opgemerkt dat de cijfers betreffende in beslag genomen hoeveelheden geven geen inzicht in de omvang van het druggebruik en de drugproductie in ons land, aangezien ons land door zijn centrale ligging, belangrijke internationale havens en uitgebreid wegennetwerk ook een rol speelt in de trafiek (Bijvoorbeeld, sommige inbeslagnames waren duidelijk bestemd voor doorvoer door België).


Une augmentation des quantités de stupéfiants saisies, ainsi que du nombre d'enquêtes, d'arrestations et de poursuites a été observée sur la période de référence.

Tijdens de verslagperiode is de hoeveelheid in beslag genomen drugs gestegen, evenals het aantal onderzochte zaken en het aantal gearresteerde en vervolgde personen.


Au cours de la période de référence, les autorités serbes ont saisi une importante quantité de stupéfiants.

De Servische autoriteiten hebben in de verslagperiode een grote hoeveelheid drugs in beslag genomen.


Considérant que, tel qu'il ressort entre autre de l'avis de la Division Administration du Conseil d'Etat (troisième chambre) du 10 novembre 1998 relatif à l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 modifiant l'arrêté royal du 9 septembre 1981, un approvisionnement limité de pinsons provenant de la nature reste en principe possible vu la situation actuelle des législations européenne (arrêt Vergy), du Bénélux et flamande; qu'en vertu de l'article 6 de l'arrêté du 18 décembre 1998 la possibilité de capturer des oiseaux est limitée aux pinsons; que selon la situation actuelle de la science il n' ...[+++]

Overwegende dat, zoals onder meer blijkt uit het advies van de Afdeling Wetgeving van de Raad van State (derde kamer) van 10 november 1998 met betrekking tot het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 tot wijziging van het Koninklijk Besluit van 9 september 1981, in de huidige stand van de Europese (arrest Vergy Europees Hof), Benelux en Vlaamse wetgeving een beperkte bevoorrading van vinken uit de natuur principieel mogelijk blijft; dat krachtens artikel 6 van het besluit van 18 december 1998 de mogelijkheid tot het vangen van vogels wordt beperkt tot de vink; dat er immers volgens de huidige stand van de wetenschap geen andere bevredigende oplossing dan bevoorrading uit de natuur is, nu de eigen kweek slechts geleidelijk g ...[+++]


w