Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quantités de référence ayant servi » (Français → Néerlandais) :

la quantité de lait de vache vendue ou cédée ou utilisée pour fabriquer des produits laitiers vendus ou cédés par le producteur pendant la période de référence et qui dépasse la quantité de référence notifiée à ce producteur pour les ventes directes de cette période (dans ce cas, le montant de la taxe due est notifié par France AgriMer à chaque producteur ayant effectué des ventes directes et le producteur concerné verse le produit de la taxe dont il e ...[+++]

de hoeveelheid koemelk die is verkocht of overgedragen of gebruikt voor de productie van zuivelproducten die in het referentietijdvak door de producent zijn verkocht of overgedragen en die de referentiehoeveelheid overschrijdt die aan deze producent is meegedeeld voor rechtstreekse verkoop in dit tijdvak (in dit geval wordt het bedrag van de verschuldigde heffing door FranceAgriMer meegedeeld aan elke producent die rechtstreekse verkoop heeft gerealiseerd en betaalt de betrokken producent de opbrengst van de heffing die hij verschuldigd is, binnen één maand na deze kennisgeving aan FranceAgriMer).


Le bonus de pension peut produire ses effets dans la limite extrême des neuf dixième du traitement de référence ayant servi de base au calcul de la pension.

De pensioenbonus kan uitwerking krijgen tot de uiterste grens van negen tiende van de referentie wedde waarop het pensioen berekend werd.


Le bonus de pension peut produire ses effets dans la limite extrême des neuf dixième du traitement de référence ayant servi de base au calcul de la pension.

De pensioenbonus kan uitwerking krijgen tot de uiterste grens van negen tiende van de referentie wedde waarop het pensioen berekend werd.


Des informations standard ont été récoltées, les 100 premiers cas rencontrés ayant servi de base de référence pour l'étude.

Er werd gestandaardiseerde informatie verzameld, waarbij de eerste 100 gevallen die werden ontdekt dienden als referentiebasis voor de studie.


sur la présence physique en stock des quantités mentionnées dans les états comptables du stockeur et ayant servi de base au dernier état mensuel transmis par le stockeur, évaluée visuellement ou, en cas de doute ou de contestation, en recourant à la pesée ou au mesurage,

de visueel of, bij twijfel of betwisting, door weging of meting vastgestelde fysieke aanwezigheid in de voorraden van de in de boeken van de opslaghouder vermelde hoeveelheden die als basis zijn gebruikt voor de meest recente maandstaat die de opslaghouder heeft ingediend.


Lorsque la quantité nationale de référence pour les ventes directes a également été dépassée, le producteur ayant dépassé sa quantité de référence doit également verser une contribution au prélèvement calculé sur le dépassement total de sa quantité de référence et ne peut bénéficier d'aucune réallocation de quantités de référence non utilisées conformément à l'article 12, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1788/2003.

Indien de betrokken producent zijn referentiehoeveelheid heeft overschreden en de nationale referentiehoeveelheid voor rechtstreekse verkopen eveneens is overschreden, moet hij ook een bijdrage in de heffing betalen die wordt berekend over de volledige overschrijding van zijn referentiehoeveelheid, en komt hij niet in aanmerking voor een eventuele hertoewijzing van ongebruikte referentiehoeveelheden als bedoeld in artikel 12, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1788/2003.


1. À chaque producteur ayant une quantité de référence individuelle pour les livraisons est attribuée, pour cette quantité, un taux de référence en matière grasse.

1. Aan iedere producent met een individuele referentiehoeveelheid voor leveringen wordt deze hoeveelheid een referentievetgehalte toegekend.


Pour une période transitoire couvrant les campagnes 1999/2000 à 2004/2005, aux fins de la répartition du prélèvement supplémentaire entre les producteurs visés à l'article 2, paragraphe 1, deuxième phrase, du règlement (CEE) n° 3950/92(50), seuls sont considérés comme ayant contribué au dépassement les producteurs, tels que définis à l'article 9, point c), du règlement précité, établis et produisant aux Açores, qui commercialisent des quantités dépassant leur quantité de référence augmentée du pource ...[+++]

Voor een overgangsperiode die de melkprijsjaren 1999/2000 tot en met 2004/2005 bestrijkt, wordt er, met het oog op de toerekening van de extra heffing aan de in artikel 2, lid 1, tweede zin, van Verordening (EEG) nr. 3950/92(50) bedoelde producenten, van uitgegaan dat uitsluitend die producenten tot de overschrijding hebben bijgedragen die omschreven worden in artikel 9, onder c), van voornoemde verordening en die, gevestigd en producerend op de Azoren, meer op de markt brengen dan hun referentiehoeveelheid, verhoogd met het overeenkomstig de derde alinea bepaalde percentage.


4 bis. Les statuts d'une SCE peuvent prévoir que le membre qui quitte la coopérative et cesse ainsi d'en faire partie, reste tenu envers la coopérative et les tiers de toutes les obligations existant à la clôture du bilan ayant servi de référence pour le calcul de ses droits, à concurrence de sa participation antérieure et des sommes éventuellement perçues sur les réserves constituées conformément à l'article 5, paragraphe 4bis, jusqu'à l'approbation des comptes du troisième exercice suivant l'exercice de référence.

4 bis. Statutair kan worden bepaald dat een lid dat door uittreding niet langer deel uitmaakt van de coöperatie, tot de goedkeuring van de rekeningen van het derde boekjaar na het referentiejaar tegenover de coöperatie en derden aansprakelijk blijft voor alle verplichtingen welke bestaan op het tijdstip van de afsluiting van de balans, die als grondslag geldt voor de berekening van zijn rechten, ter hoogte van het bedrag van zijn vroegere aandeel en de bedragen die hij in voorkomend geval heeft ontvangen uit de eventueel krachtens het nieuwe artikel 5, lid 5 gevormde reserve.


Pour la partie fixe, l'arrêté royal fait explicitement référence à l'utilisation de l'indice d'octobre pour sa liquidation. En revanche, pour la partie variable, le texte est muet et ne fait référence qu'à la rétribution annuelle ayant servi de base à la rétribution due pour le mois d'octobre.

Voor het forfaitair gedeelte verwijst het koninklijk besluit uitdrukkelijk naar het indexcijfer van de maand oktober maar met betrekking tot het variabel gedeelte wordt enkel verwezen naar de jaarlijkse brutoretributie die als basis gediend heeft voor de berekening van de bezoldiging die verschuldigd is voor de maand oktober.


w