Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quatorze avril deux mille » (Français → Néerlandais) :

Remplacer la date " quatorze avril deux mille dix" par " seize avril deux mille quatorze" .

De datum " veertien april tweeduizend tien" te vervangen door " zestien april tweeduizend veertien" .


Cette soulte en espèces conditionnelle est soumise à la condition suspensive expresse de la location intégrale, par la société à scinder partiellement, du hall d'entreposage 6, contenant sept mille huit cent quatre-vingt mètres carrés (7 880 m ) d'espaces d'entreposage et cent mètres carrés (100 m de bureaux accessoires à compter du quatorze avril deux mille quinze (à savoir la date d'échéance contractuelle du contrat actuel avec l'utilisateur actuel) à des conditions conformes au marché et à un partenaire logistique solvable, pour une période minimale fixe de trois ans.

Deze voorwaardelijke opleg in geld is onderworpen aan de uitdrukkelijke opschortende voorwaarde van integrale verhuring, door de partieel te splitsen vennootschap, van bedrijfshal 6, omvattende zevenduizend achthonderd tachtig vierkante meter (7.880 m ) opslagruimte en honderd vierkante meter (100 m ) bijhorende kantoren vanaf veertien april tweeduizend vijftien (zijnde de contractuele vervaldag van de huidige overeenkomst met de huidige gebruiker) aan marktconforme voorwaarden en aan een solvabele logistieke partij, voor een minimale vaste periode van d ...[+++]


Fait à Luxembourg, le quatorze avril deux mille cinq.

Gedaan te Luxemburg, de veertiende april tweeduizend vijf.


Fait à Luxembourg, le quatorze avril deux mille cinq.

Gedaan te Luxemburg, de veertiende april tweeduizend vijf.


Fait à Luxembourg, le vingt-cinq avril deux mille cinq.

Gedaan te Luxemburg, de vijfentwintigste april tweeduizend vijf.


Fait à Luxembourg, le vingt-neuf avril deux mille huit.

Gedaan te Luxemburg, de negenentwintigste april tweeduizend acht.


réunis à Luxembourg le vingt-neuf avril deux mille huit pour la signature du présent accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la Serbie, d'autre part, ci-après dénommé « présent accord », ont adopté les textes suivants:

bijeengekomen te Luxemburg op negenentwintig april tweeduizend en acht voor de ondertekening van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Servië, anderzijds, hierna « deze overeenkomst » genoemd, hebben de volgende teksten aangenomen :


remplacer, à l'article 13, alinéa 4, des statuts, la date « onze avril deux mille sept » par « quatorze avril deux mille dix ».

de datum « elf april tweeduizend en zeven » te vervangen door « veertien april tweeduizend en tien ».


Statuts modifiés suivant procès-verbal dressé par le Notaire Jean-Philippe Lagae, à Bruxelles, le vingt-deux mars deux mille six, publié à l'annexe au Moniteur belge du quatorze avril deux mille six, sous les numéros 06068256 et 06068257.

Waarvan de statuten werden gewijzigd blijkens procesverbaal opgesteld door Notaris Jean-Philippe Lagae, te Brussel, op tweeëntwintig maart tweeduizend en zes, bekengemaakt in de bijlage bij het Belgisch Staatsblad van veertien april tweeduizend en zes, onder de nummers 06068256 en 06068257.


Statuts modifiés suivant procès-verbal dressé par le Notaire Jean-Philippe Lagae, à Bruxelles, le vingt-deux mars deux mille six, publié à l'annexe au Moniteur belge du quatorze avril deux mille six, sous les numéros 06068256 et 06068257.

Waarvan de statuten werden gewijzigd biijkens proces-verbaai opgesteld door Notaris Jean-Philippe Lagae, te Brussel, op tweeëntwintig maart tweeduizend en zes, bekengemaakt in de bijlage bij het Belgisch Staatsblad van veertien april tweeduizend en zes, onder de nummers 06068256 en 06068257.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quatorze avril deux mille ->

Date index: 2024-06-23
w