Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quatre années semble " (Frans → Nederlands) :

H. considérant que, le 16 juin 2015, le secrétaire général du premier parti d’opposition Al-Wefaq, le cheikh Ali Salman, a été condamné à quatre années de prison suite aux manifestations antigouvernementales qui ont éclaté en 2011, au plus fort de la vague des printemps arabes; considérant que ses avocats ont, semble-t-il, été empêchés de plaider, par le tribunal, et n'ont eu aucune possibilité réelle d'examiner la déposition; considérant qu’un groupe d’experts indépendants des Nations unies, dans le cadre de c ...[+++]

H. overwegende dat op 16 juni 2015 de secretaris-generaal van Bahreins belangrijkste oppositiepartij al-Wefaq, sjeik Ali al-Salman, is veroordeeld tot vier jaar gevangenis in het kader van de protesten tegen de overheid die zijn losgebarsten in 2011, op het hoogtepunt van de opstanden van de Arabische Lente in de regio; overwegende dat zijn advocaten van de rechtbank het verbod zouden hebben gekregen om mondeling te pleiten en dat zij geen reële mogelijkheid hebben gekregen om de bewijzen te onderzoeken; overwegende dat een groep onafhankelijke experts van de Verenigde Naties, deels bekend als speciale procedures van de Mensenrechtenr ...[+++]


Il semble que depuis 1985, à la SABENA, les hôtesses de l'air étaient obligées de quitter le métier à 55 ans (question de «look») et les stewards ne pouvaient plus continuer jusqu'à la pension complète (trente-quatre années), tandis que les membres du personnel de conduite pouvaient toujours continuer jusqu'à l'âge de 60 ans (avec un minimum de trente années).

Sabena zou sinds 1985 stewardessen verplicht hebben om op 55 jaar met pensioen te gaan (vanwege hun voorkomen) terwijl stewards niet mochten voortwerken zodra ze een volledige loopbaan hadden (34 jaar). Het cockpitpersoneel daarentegen mocht wel voortwerken tot de leeftijd van 60 jaar (met een minimum van 30 jaar).


C. considérant que, pendant les quasi quatre années il a été détenu par la CIA, il a semble-t-il été tenu au secret, en isolement cellulaire, dans des lieux inconnus et il aurait été soumis à la torture, y compris au supplice de l'eau (waterboarding),

C. overwegende dat hij gedurende zijn CIA-detentie van bijna vier jaar kennelijk in complete isolatie op onbekende locaties werd vastgehouden, en naar verluidt aan marteling werd onderworpen, zoals het zogenoemde "water-boarding",


C. considérant que, pendant les quasi quatre années il a été détenu par la CIA, il a semble-t-il été tenu au secret, en isolement cellulaire, dans des lieux inconnus et il aurait été soumis à la torture, y compris au supplice de l'eau (waterboarding ),

C. overwegende dat hij gedurende zijn CIA-detentie van bijna vier jaar kennelijk in complete isolatie op onbekende locaties werd vastgehouden, en naar verluidt aan marteling werd onderworpen, zoals het zogenoemde „water-boarding”,


92. constate que les coûts directs du Prix Lux s'élèvent à plus de 300 000 EUR et que ledit prix pourrait bel et bien coûter encore plus cher du fait de coûts indirects (déplacements à des festivals cinématographiques, promotion, etc.); constate que, après quatre années d'existence de ce prix, moins d'un tiers des députés prennent réellement part au vote; constate par ailleurs que la participation au vote varie considérablement d'une délégation nationale à l'autre, mais semble sensiblement plus importante chez l ...[+++]

93. merkt op dat de directe kosten van de Lux-prijs uitkomen boven de 300 000 EUR en dat de indirecte kosten (reizen naar filmfestivals, promotie, etc.) de prijs mogelijk nog duurder maken; merkt op dat na vier jaar minder dat een derde van de leden meedoet aan de stemming; merkt tevens op dat de deelname aan de stemming onder de nationale delegaties sterk varieert, maar significant hoger lijkt te zijn bij leden van landen die op de lijst van geselecteerde films staan;


– le redéploiement proposé sur les quatre années considérées affecte des instruments dont le positionnement eu égard au rôle de l'UE en tant qu'acteur mondial aurait au contraire dû être renforcé; par exemple, il semble discutable de réduire les crédits destinés à l'instrument pour la protection civile dans les pays tiers alors que des catastrophes naturelles touchent régulièrement les pays du tiers monde les plus pauvres;

– de voorgestelde herschikking over de vier jaren heeft een negatieve invloed op instrumenten waarvan de positie in het kader van de EU als mondiale speler eerder zou kunnen zijn versterkt; er kunnen bijvoorbeeld vraagtekens worden geplaatst bij de vermindering van de kredieten voor het Financieringsinstrument voor civiele bescherming in derde landen, gelet op het feit dat natuurrampen regelmatig voorkomen in de armste derdewereldlanden;


De plus, un terme de quatre années semble plus réaliste pour autoriser une évaluation approfondie et objective de l'efficacité desdites mesures, qui ne peut évidemment intervenir qu'à l'issue de l'application de ces mesures et qui doit guider l'autorité pour l'adoption du Plan suivant.

Bovendien lijkt een termijn van vier jaar realistischer om een grondige en objectieve analyse van de doeltreffendheid van de genomen maatregelen uit te voeren. Deze evaluatie zal de overheid moeten toelaten het volgende plan bij te sturen.


Il semble qu'après quatre années, le système ne soit toujours pas bien connu par les jeunes.

Na vier jaar blijkt het systeem nog altijd niet ingeburgerd te zijn bij de jongeren.


Au vu de ces éléments, il me semble que le bilan eût été plus équilibré si l'on avait maintenu un taux de cotisation de 4% sur le chiffre d'affaires pour 2002, comme ce fut le cas les quatre années précédentes, même si un prélèvement de 1% est établi à titre provisionnel.

De balans zou evenwel meer in evenwichtig zijn geweest als de bijdragevoet van 4% op de omzet van 2002 was behouden, zoals trouwens de jongste vier jaar het geval was, ook al werd voorzien in een provisie van 1%.


L'étude a duré huit mois et semble conclure, selon la presse, à l'intérêt de ce type d'expérience dans laquelle septante-quatre patients ont été suivis durant deux années pour un coût d'un million d'euros financé par le fédéral.

De studie duurde acht maanden en schijnt te besluiten dat dit soort experimenten, waarbij 74 patiënten twee jaar lang zijn gevolgd, nuttig kan zijn. Het project werd door de federale overheid gefinancierd en kostte 1 miljoen euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quatre années semble ->

Date index: 2023-10-10
w