Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quatre ans entre deux congrès permettra aussi " (Frans → Nederlands) :

Un intervalle de quatre ans entre deux Congrès permettra aussi de tenir compte du cycle biennal du programme et budget adopté par le congrès de Beijing en 1999.

Door een tussenperiode van vier jaar tussen twee Congressen zal men ook rekening kunnen houden met de tweejaarlijkse cyclus van het programma en de begroting, die door het Congres van Beijing in 1999 werd aangenomen.


Un intervalle de quatre ans entre deux Congrès permettra aussi de tenir compte du cycle biennal du programme et budget adopté par le congrès de Beijing en 1999.

Door een tussenperiode van vier jaar tussen twee Congressen zal men ook rekening kunnen houden met de tweejaarlijkse cyclus van het programma en de begroting, die door het Congres van Beijing in 1999 werd aangenomen.


Point 3. La détermination de l'impact financier de l'ensemble des propositions permettra d'estimer le montant total des ressources financières nécessaires à leur exécution et d'élaborer les budgets à mettre en place pour la période située entre deux Congrès.

Punt 3. Door de financiële weerslag van alle voorstellen samen te bepalen kan het totale bedrag worden geraamd van de financiële middelen die nodig zijn voor de uitvoering ervan en kunnen de budgetten worden opgemaakt die noodzakelijk zijn voor de periode tussen twee Congressen in.


La simple différence entre les licences F1 et F2, c'est-à-dire entre l'organisation et l'engagement de paris, pose déjà problème non seulement parce que les deux activités en question forment souvent un tout et ne peuvent donc pas toujours être dissociées, mais aussi parce que cette distinction permettra à des organisateurs étab ...[+++]

Alleen maar het eenvoudig verschil tussen de vergunningen F1 en F2, dus tussen de organisator van de weddenschappen en het aannemen van weddenschappen, stelt een probleem, niet alleen omdat zij dikwijls één geheel vormen en dus niet altijd gedissocieerd kunnen worden, maar ook omdat deze dissociatie het zal toelaten dat organisatoren die in het buitenland gevestigd zijn zonder enige controlemogelijkheid en bijdrage de markt zullen ...[+++]


La simple différence entre les licences F1 et F2, c'est-à-dire entre l'organisation et l'engagement de paris, pose déjà problème non seulement parce que les deux activités en question forment souvent un tout et ne peuvent donc pas toujours être dissociées, mais aussi parce que cette distinction permettra à des organisateurs étab ...[+++]

Alleen maar het eenvoudig verschil tussen de vergunningen F1 en F2, dus tussen de organisator van de weddenschappen en het aannemen van weddenschappen, stelt een probleem, niet alleen omdat zij dikwijls één geheel vormen en dus niet altijd gedissocieerd kunnen worden, maar ook omdat deze dissociatie het zal toelaten dat organisatoren die in het buitenland gevestigd zijn zonder enige controlemogelijkheid en bijdrage de markt zullen ...[+++]


Cet accord permettra de renforcer les liaisons entre les marchés des deux pays mais aussi de resserrer les liens entre les personnes et de créer de nouvelles possibilités pour le secteur aérien grâce à la libéralisation progressive des règles de participation étrangère.

Deze overeenkomst zal de verbindingen tussen de markten van beide landen, en tussen mensen, aanzienlijk verbeteren en schept tegelijkertijd nieuwe mogelijkheden voor de luchtvaartsector door een geleidelijke liberalisering van de regels betreffende buitenlandse eigendom.


La récente ratification par le congrès guatémaltèque de l’accord de dialogue politique et de coopération de 2003 entre l’UE et l’Amérique centrale, ainsi que la perspective d’un accord d’association entre nos deux régions, permettra un dialogue intensifié qui inclura sans ...[+++]

De recente ratificatie door het Guatemalteekse parlement van de Overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking EU-Midden-Amerika van 2003 en het perspectief van een associatieovereenkomst tussen onze regio’s zullen zorgen voor een intensievere dialoog – die ongetwijfeld ook over veiligheidskwesties zal gaan.


65. demande que, eu égard au caractère vital du commerce et du tourisme pour les deux parties, l'accord de partenariat transatlantique prévu pour 2007 comporte aussi impérativement un chapitre distinct sur la politique des transports, complété par des sommets, des rencontres entre les membres des commissions responsables des transports du Congrès américain ...[+++]

65. betoogt dat de in 2007 te sluiten transatlantische partnerschapsovereenkomst met het oog op het vitale belang van handel en toerisme voor beide partijen beslist ook een afzonderlijk hoofdstuk over het transportbeleid moet omvatten, met daarnaast een aantal topbijeenkomsten, bijeenkomsten tussen de leden van de vervoerscommissies van het Amerikaans Congres en het Europees Parlement, tussen de Amerikaanse minister van Verkeer en het terzake bevoegde lid van de Commissie, in aanwezigheid van ambtenaren van de Commissie, en in samenwe ...[+++]


65. demande que, eu égard au caractère vital du commerce et du tourisme pour les deux parties, l'accord de partenariat transatlantique prévu pour 2007 comporte aussi impérativement un chapitre distinct sur la politique des transports, complété par des sommets, des rencontres entre les membres des commissions responsables des transports du Congrès américain ...[+++]

65. betoogt dat de in 2007 te sluiten transatlantische partnerschapsovereenkomst met het oog op het vitale belang van handel en toerisme voor beide partijen beslist ook een afzonderlijk hoofdstuk over het transportbeleid moet omvatten, met daarnaast een aantal topbijeenkomsten, bijeenkomsten tussen de leden van de vervoerscommissies van het Amerikaans Congres en het Europees Parlement, tussen de Amerikaanse minister van Verkeer en het terzake bevoegde lid van de Commissie, in aanwezigheid van ambtenaren van de Commissie, en in samenwe ...[+++]


62. demande que, eu égard au caractère vital du commerce et du tourisme pour les deux parties, l'accord de partenariat transatlantique prévu pour 2007 comporte aussi impérativement un chapitre distinct sur la politique des transports, complété par des sommets, des rencontres entre les membres des commissions responsables des transports du Congrès américain ...[+++]

62. betoogt dat de in 2007 te sluiten transatlantische partnerschapsovereenkomst met het oog op het vitale belang van handel en toerisme voor beide partijen beslist ook een afzonderlijk hoofdstuk over het transportbeleid moet omvatten, met daarnaast een aantal topbijeenkomsten, bijeenkomsten tussen de leden van de vervoerscommissies van het Amerikaans Congres en het Europees Parlement, tussen de Amerikaanse minister van Verkeer en het terzake bevoegde lid van de Commissie, in aanwezigheid van ambtenaren van de Commissie, en in samenwe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quatre ans entre deux congrès permettra aussi ->

Date index: 2021-02-03
w