Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel article vous vous fonderez » (Français → Néerlandais) :

Pouvez-vous indiquer dans quel texte légal, et dans quels articles de ce texte, ce principe général et la prédominance de l'activité professionnelle sur les années d'études sont énoncés?

Kunt u aangeven in welke wettekst en in welke artikelen daarvan dat algemene beginsel en de voorrang van de periode van tewerkstelling op de studiejaren vermeld staan?


2. En ce qui concerne l'article 17, alinéa 2: a) de quels voyages s'agissait-il (préciser les dates); b) de quelles autorités s'agissait-il; c) quels avis avez-vous rendus; d) à quelles conditions les voyages étaient-ils éventuellement soumis; e) les voyages en question ont-ils eu lieu ou non et, dans la négative, pour quelle raison?

2. Voor wat betreft artikel 17, tweede lid: a) welke reizen (met data) betrof het; b) welke autoriteiten betrof het; c) welke adviezen gaf u; d) welke voorwaarden werden eventueel aan de reizen gekoppeld; e) zijn de reizen al dan niet doorgegaan, en zo niet, waarom niet?


5. Le Code civil ne comporte actuellement pas de dispositions relatives à l'utilisation de la vidéoconférence en matière civile et commerciale. a) Une modification de la loi est-elle nécessaire? b) Dans l'affirmative, quels articles du Code civil convient-il de modifier, d'après vous?

5. Het Burgerlijk Wetboek voorziet op dit ogenblik niet in een regeling voor het gebruik van videoconferenties in burgerlijke en handelszaken. a) Dient een wetswijziging te gebeuren? b) Zo ja, welke artikelen van het Burgerlijk Wetboek dienen volgens u aangepast te worden?


1. a) Où en est la préparation des arrêtés royaux portant exécution du nouvel article 1, § 2 de la loi du 21 février 1921 sur les stupéfiants? b) Quels sont les catégories de substances que vous envisagez de définir? c) Quand pensez-vous que la Belgique sera prête pour lutter efficacement contre les legal highs?

1. a) Hoe staat het met de voorbereiding van de koninklijke besluiten houdende uitvoering van het nieuwe artikel 1, § 2, van de wet van 21 februari 1921 betreffende de verdovende middelen? b) Welke categorieën van stoffen zult u vastleggen? c) Wanneer zal België volgens u klaar zijn om die legal highs doeltreffend te bestrijden?


1. Pouvez-vous me dire sur quel article de l'arrêté vous vous basez pour justifier une telle interprétation ?

1. Kunt u mij zeggen op welk artikel van het besluit u steunt om een soortgelijke interpretatie te verantwoorden ?


1) Pouvez-vous me préciser sur base de quels critères les exonérations prévues à l'article 149 du code des successions sont déterminées ?

1) Op basis van welke criteria werden de vrijstellingen bepaald die zijn opgesomd in artikel 149 van het Wetboek der succesierechten?


4. a) Avez-vous déjà fait effectuer un contrôle sur la base de l'article 508/19, § 3, C.J.? b) Dans l'affirmative, comment avez-vous procédé et quel en a été le résultat? c) Dans la négative, pourquoi et n'envisagez-vous pas de procéder à un tel contrôle?

4. a) Heeft u op grond van artikel 508/19, § 3, Ger. W. reeds een controle laten uitvoeren? b) Zo ja, op welke wijze en wat was het resultaat? c) Zo neen, om welke reden dan niet en overweegt u dan geen controle te laten uitvoeren?


Je demande sur quel article du règlement vous vous basez pour demander l’urgence.

Ik vraag op welk artikel van het reglement u zich baseert om de spoedbehandeling te vragen.


D'ailleurs, si vous lisez l'article 10, vous verrez quel est le rôle de la commission : recueillir et centraliser les informations, prévenir le développement scientifiquement injustifié de projets de recherches identiques, évaluer l'application de la loi, formuler des recommandations relatives à l'application de la loi.

Artikel 10 bepaalt de rol van de commissie. Ze moet informatie inwinnen en centraliseren, de onterechte ontwikkeling van identieke onderzoeksprojecten voorkomen, de toepassing van de wet evalueren, aanbevelingen formuleren in de vorm van adviezen over de toepassing van de wet.


Par ailleurs, à une question que je vous adressais vous me répondiez qu'il y avait volonté de compléter l'article 2 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 pour permettre un meilleur remboursement par la concordance des notices. Quel est l'état d'avancement de ce dossier ?

Hoever staat het trouwens met de aanpassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 21 december 2001 om een betere terugbetaling mogelijk te maken door de bijsluiters te doen overeenstemmen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel article vous vous fonderez ->

Date index: 2023-10-20
w