Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel jugement portez-vous » (Français → Néerlandais) :

1. Quel jugement portez-vous sur le choix de la France d'invoquer l'article 42.7, là où en théorie l'article 222 du Traité qui concerne le fonctionnement de l'Union européenne aurait pu être invoqué?

1. Hoe beoordeelt u de Franse keuze voor artikel 42.7, terwijl in theorie bijvoorbeeld ook artikel 222 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie ingeroepen kon worden?


4. Quel jugement portez-vous sur le récent processus politique en matière de concertation, la formation d'une vision communautaire et la production de résultats communautaires dans le cadre du recours à l'article 42.7 en Europe?

4. Hoe beoordeelt u het recent politiek proces inzake overleg, het vormen van een gemeenschappelijke visie en het realiseren van een gemeenschappelijke output in het kader van het gebruik van artikel 42.7 in Europa?


De l'aveu même des Américains, les Européens n'auraient pas grand-chose à y gagner. a) Avez-vous pris connaissance des conclusions de ce rapport? b) Quel regard portez-vous sur celles-ci? c) Vous êtes-vous entretenu à ce sujet avec vos collègues en charge de l'agriculture?

De Amerikanen geven dus zelf toe dat de Europeanen niet veel te winnen hebben bij dat TTIP. a) Heeft u kennisgenomen van de conclusies van dat rapport? b) Wat is uw analyse daarvan? c) Heeft u een en ander besproken met uw collega's die over landbouw gaan?


3. Quel jugement portez-vous sur l'e-notification et l'e-tendering après un peu plus d'un an d'utilisation?

3. Hoe evalueert u E-Notification en E-Tendering, nu deze een goed jaar in gebruik zijn?


2. a) Quel regard portez-vous sur la problématique de l'enregistrement du sexe? b) Êtes-vous partisan d'une troisième mention ("x") indiquant le genre sur les documents d'identité ou plaidez-vous plutôt en faveur de la suppression de la mention du sexe sur ces documents? c) Voyez-vous des inconvénients pratiques à ces propositions?

2. a) Wat is uw visie op de problematiek van de geslachtsregistratie? b) Bent u voorstander van een derde genderaanduiding "x" of bent u eerder voor het verwijderen van het geslacht op de identiteitsdocumenten? c) Ziet u praktische bezwaren voor deze voorstellen?


Quel regard portez-vous sur cette situation ?

Hoe schat u de situatie in?


3) Quel regard portez-vous sur la construction par laquelle on fait venir, au titre de travailleurs du savoir, des chauffeurs de camions philippins au détriment de l'emploi d'autres chauffeurs, belges et étrangers ?

3) Hoe beoordeelt u de constructie waarbij Filippijnse vrachtwagenchauffeurs als kenniswerkers worden binnengehaald en vervolgens de banen van Belgische en andere truckers bedreigen?


Dans cette perspective, quel regard portez-vous sur l'idée de créer de véritables partenariats avec les pouvoirs publics comme les agences postales communales ?

Hoe denkt u in dat opzicht over de idee van de oprichting van echte partnerships met overheden zoals de gemeentelijke postagentschappen?


1. Dans ce cadre quel regard portez-vous sur l'initiative de la FGTB précitée ?

1. Wat vindt u van het initiatief van de FGTB in deze context?


Quel bilan portez-vous sur votre première stratégie nationale de lutte contre le radicalisme ?

Wat is het resultaat van uw eerste federale strategie tegen de radicalisering?




D'autres ont cherché : quel jugement portez-vous     rapport b quel     européens n'auraient     quel regard portez-vous     quel     cette perspective quel     cadre quel     quel bilan portez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel jugement portez-vous ->

Date index: 2022-02-04
w