Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel moment nous " (Frans → Nederlands) :

La destination est connue, et les États membres tiennent les rênes, mais le moment est venu de décider à quel rythme nous voulons y parvenir».

Wij weten waar we naartoe gaan, de lidstaten hebben het roer in handen, en nu is het tijd om te beslissen hoe snel we er willen raken".


De deux choses l'une: soit votre cabinet n'a pas vu/lu la note en temps utile et c'est inquiétant par rapport au professionnalisme dont il devrait faire preuve; soit, plus grave, vous étiez au courant au moment du vote du budget et vous avez choisi de ne rien dire au Parlement. 1. Pourriez-vous indiquer face à quel scénario nous sommes?

Het is het een of het ander. Ofwel heeft uw kabinet de nota niet tijdig gezien of gelezen, wat het ergste doet vrezen over de professionaliteit waarmee het te werk gaat; ofwel was u ervan op de hoogte op het ogenblik van de stemming van de begroting en heeft u er in het Parlement over gezwegen, wat nog erger is.


3. a) Pouvez-vous nous dire à quel moment le Ministère des Affaires étrangères a donné à Belgonucleaire l'autorisation de construire une "installation de production d'eau lourde"? b) A quelles conditions cette autorisation était-elle éventuellement subordonnée?

3. a) Kan u meedelen wanneer het ministerie van Buitenlandse Zaken zijn toestemming heeft gegeven aan Belgonucleaire voor de bouw van een "heavy-water facility"? b) Welke voorwaarden waren er eventueel aan die toelating verbonden?


2. a) Pouvez-vous nous dire à quel moment le Ministère des Affaires étrangères a donné à Belgonucleaire l'autorisation de collaborer au projet de construction de la "centrale de fabrication de combustible" et de "l'usine de retraitement pilote"? b) A quelles conditions cette autorisation était-elle éventuellement subordonnée?

2. a) Kan u meedelen wanneer het ministerie van Buitenlandse Zaken zijn toestemming heeft gegeven aan Belgonucleaire voor zijn medewerking aan "de fuel fabrication facility" respectievelijk de "pilot processing plant"? b) Welke voorwaarden waren er eventueel aan die toelating verbonden?


À la mi-mai, nous vous indiquerons à quel moment nous pensons pouvoir vous présenter l’ébauche de stress test et les critères de test élaborés au niveau des groupes de travail.

Medio mei zullen we u ervan op de hoogte brengen wanneer we u het ontwerp voor de bestendigheidsproef en de op het niveau van werkgroepen opgestelde beoordelingscriteria denken te zullen kunnen voorleggen.


Enfin, après avoir récupéré nos principes fondateurs inscrits dans le traité, et avoir obtenu votre engagement, qui a déjà été évoqué, nous attendons aujourd’hui une réponse claire de la Commission nous indiquant de quelle manière et à quel moment elle entend proposer des mesures efficaces au niveau de l’UE.

Tot slot verwachten wij, nu we onze basisbeginselen zoals vastgelegd in het Verdrag hebben hervonden, en wij de door u gedane toezegging hebben gehoord, vandaag een helder antwoord op de vraag hoe en wanneer de Commissie doeltreffende maatregelen op EU-niveau denkt te gaan voorstellen.


- (DE) Monsieur le Président, il est impossible de prédire quels pays nous serons en mesure d’accueillir dans l’Union européenne ou à quel moment, en revanche trois faits apparaissent avec un relief particulier.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is weliswaar onmogelijk te voorspellen welke landen in de toekomst nog tot de Europese Unie zullen toetreden en wanneer dat zal gebeuren, maar voor mij staan drie dingen als een paal boven water.


- Monsieur le Président, rappelons simplement que le débat d’aujourd’hui sur l’avenir des services d’intérêt général ne se tient pas à n’importe quel moment de l’histoire de l’Europe, puisque cette Europe est actuellement en plein débat sur son avenir, sur sa Constitution, et que nous nous apprêtons à accueillir de nombreux citoyens de pays de l’Est.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil er even op wijzen dat het debat dat wij vandaag voeren over de toekomst van de diensten van algemeen belang niet op een willekeurig moment in de geschiedenis van Europa plaatsvindt. Immers, dit Europa is volop in discussie over zijn toekomst en zijn grondwet, en wij bereiden ons voor op de toelating van talloze burgers uit de Oost-Europese landen.


Une tragédie annoncée, dont nous savions qu'elle pouvait survenir à n'importe quel moment et que nous n’avons pas été capables d’éviter car nous n’avons pas suffisamment fait preuve de volonté politique et de résolution pour pouvoir appliquer de manière plus rapide et plus décidée les mesures que la Commission avait proposées en son temps.

Wij wisten dat een dergelijke tragedie eraan zat te komen, elk moment kon plaatsvinden en toch hebben wij het gevaar niet kunnen afwenden omdat het ons aan politieke daadkracht, wilskracht en voortvarendheid ontbrak om de indertijd door de Commissie voorgestelde maatregelen met meer spoed door te voeren.


La question de savoir si nous devons nous lancer dans de nouvelles initiatives euro-canadiennes et, le cas échéant, à quel moment, est essentiellement d'ordre politique.

De vraag of en wanneer de EU en Canada nieuwe initiatieven zullen ontplooien is in hoofdzaak een politieke kwestie.




Anderen hebben gezocht naar : décider à quel     moment     quel rythme nous     face à quel     courant au moment     quel scénario nous     dire à quel     quel moment     pouvez-vous nous     indiquerons à quel moment nous     quel     été évoqué nous     quels pays nous     n’importe quel     n’importe quel moment     nous     n'importe quel     n'importe quel moment     dont nous     savoir si nous     quel moment nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel moment nous ->

Date index: 2021-05-21
w