Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel montant allons-nous » (Français → Néerlandais) :

2. a) Pouvez-vous nous indiquer si la coopération belge est impliquée au Burundi dans d'autres programmes de démocratisation et de droits de l'homme? b) Si oui, lesquels et pour quel montant?

2. a) Is de Belgische ontwikkelingssamenwerking in Burundi betrokken bij nog andere samenwerkingsprogramma's in het kader van democratisering en mensenrechten? b) Zo ja, welke en voor welk bedrag?


Nous planifions actuellement le prochain budget pluriannuel et le financement de l’UE pour les sept années à venir et, à mon avis, nous devrions nous poser une question claire et nette: quel montant allons-nous allouer à l’éducation, et combien allons-nous investir dans notre futur?

Aangezien we nu debatteren over de volgende periode van zeven jaar in de Europese Unie en over de toekomstige financiering en begrotingen, zouden we ons volgens mij onomwonden moeten afvragen hoeveel we willen investeren in het onderwijs en in onze toekomst.


C'est en nous basant sur ces propositions que nous allons continuer à négocier, en concertation avec les entités fédérées, sur ce qui est réalisable et avec quels moyens.

Op basis van deze voorstellen zullen we verder onderhandelen, in samenspraak met dedeelstaten, over wat realiseerbaar is met welke middelen.


1. a) Pour quels montants des prestations payées indûment ont-elles été l'objet d'actions en répétition en 2008, 2009 et 2010 ? b) Pourriez-vous nous fournir la répartition des ayants droit par groupe de nationalité (Belges, citoyens de l'UE, étrangers non-ressortissants de l'UE) ? c) De quels montants s'agissait-il, par groupe de nationalité ?

1. a) Welke onverschuldigd uitgekeerde bedragen werden tijdens de jaren 2008, 2009 en 2010 teruggevorderd? b) Wat was de verdeling volgens de nationaliteitsgroep (Belgen, EU-burgers, niet-EU-vreemdelingen) van de rechthebbenden? c) Om welke bedragen ging het voor elke nationaliteitsgroep?


2. a) Quels montants ont été récupérés pour fraude ? b) Pourriez-vous nous fournir la répartition des ayants droit par groupe de nationalité (Belges, citoyens de l'UE, étrangers non-ressortissants de l'UE) ? c) De quels montants s'agissait-il, par groupe de nationalité ?

2. a) Welke bedragen werden teruggevorderd wegens fraude? b) Wat was de verdeling volgens de nationaliteitsgroep (Belgen, EU-burgers, niet-EU-vreemdelingen) van de rechthebbenden? c) Om welke bedragen ging het voor elke nationaliteitsgroep?


Pourriez-vous nous fournir la répartition des intéressés par groupe de nationalité (Belges, citoyens de l'UE, étrangers non-ressortissants de l'UE) ? b) De quels montants s'agissait-il, par groupe de nationalité ? c) Quelles nationalités étaient les plus fréquemment représentées ?

Wat was de verdeling volgens de nationaliteitsgroep (Belgen, EU-burgers, niet-EU-vreemdelingen) van de betrokkenen? b) Om welke bedragen ging het voor elke nationaliteitsgroep? c) Wat waren de meest voorkomende nationaliteiten?


Quels chiffres allons-nous découvrir prochainement, à l’issue de la prochaine analyse?

Welke cijfers zullen wij binnenkort te zien krijgen wanneer de volgende analyse verschijnt?


Mon autre question est la suivante: quelles carottes et quels bâtons allons-nous utiliser pour nous assurer que la stratégie UE 2020 connaîtra plus de succès que la tragédie de Lisbonne, que les États membres ont ignorée royalement?

Mijn tweede vraag is welke stimulansen en sancties wij gaan gebruiken om ervoor te zorgen dat de EU 2020-strategie succesvoller is dan de tragedie van Lissabon, waar de lidstaten zich weinig van hebben aangetrokken.


Quels mécanismes allons-nous employer pour faire en sorte que toutes les parties tiennent les engagements qu’elles prennent?

Welke mechanismen willen we gebruiken om te verzekeren dat alle partijen de door hen aangegane verbintenissen nakomen?


Nous avons également introduit une classification des types d’investissements qui nous permettra de voir quel montant sera consacré à l’innovation et nous permettra donc également de surveiller comment cet investissement progresse tout au long de la période.

We hebben de investeringen ook gecategoriseerd, zodat we kunnen zien hoeveel er aan innovatie wordt besteed en vervolgens gedurende de hele periode de voortgang van die investeringen kunnen monitoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel montant allons-nous ->

Date index: 2024-03-15
w