Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quels bâtons allons-nous » (Français → Néerlandais) :

C'est en nous basant sur ces propositions que nous allons continuer à négocier, en concertation avec les entités fédérées, sur ce qui est réalisable et avec quels moyens.

Op basis van deze voorstellen zullen we verder onderhandelen, in samenspraak met dedeelstaten, over wat realiseerbaar is met welke middelen.


Mon autre question est la suivante: quelles carottes et quels bâtons allons-nous utiliser pour nous assurer que la stratégie UE 2020 connaîtra plus de succès que la tragédie de Lisbonne, que les États membres ont ignorée royalement?

Mijn tweede vraag is welke stimulansen en sancties wij gaan gebruiken om ervoor te zorgen dat de EU 2020-strategie succesvoller is dan de tragedie van Lissabon, waar de lidstaten zich weinig van hebben aangetrokken.


1. a) Aucune autre mesure n'est actuellement prévue en ce sens. b) D'abord, nous allons examiner quel sera le succès de cette mesure. c) Il y avait déjà depuis des années une demande pour un cadre juridique pour le crowdfunding.

1. a) Momenteel worden geen andere maatregelen in die zin voorzien. b) Vooreerst gaan we bekijken wat het succes zal zijn van deze maatregel. c) Er was al jaren vraag naar een wettelijk kader voor crowdfunding.


Nous planifions actuellement le prochain budget pluriannuel et le financement de l’UE pour les sept années à venir et, à mon avis, nous devrions nous poser une question claire et nette: quel montant allons-nous allouer à l’éducation, et combien allons-nous investir dans notre futur?

Aangezien we nu debatteren over de volgende periode van zeven jaar in de Europese Unie en over de toekomstige financiering en begrotingen, zouden we ons volgens mij onomwonden moeten afvragen hoeveel we willen investeren in het onderwijs en in onze toekomst.


Quels chiffres allons-nous découvrir prochainement, à l’issue de la prochaine analyse?

Welke cijfers zullen wij binnenkort te zien krijgen wanneer de volgende analyse verschijnt?


Quels mécanismes allons-nous employer pour faire en sorte que toutes les parties tiennent les engagements qu’elles prennent?

Welke mechanismen willen we gebruiken om te verzekeren dat alle partijen de door hen aangegane verbintenissen nakomen?


Nous avons entendu des paroles dures aujourd’hui, mais je suis fermement convaincu que les citoyens de l’Union européenne ne se soucient pas tant de savoir à quel point nous risquons de virer à droite ou à gauche, que de savoir dans quelle mesure nous allons agir dans l’esprit européen, c’est-à-dire qu’ils veulent savoir quels résultats nous pourrons obtenir en collaborant efficacement.

Vandaag hebben we enkele harde woorden horen vallen. Toch ben ik ervan overtuigd dat het de burgers van de Europese Unie niet zozeer interesseert hoeveel we naar links of naar rechts zullen gaan, maar wel in hoeverre ons beleid Europees zal zijn, dat wil zeggen wat we op efficiënte wijze samen zullen realiseren.


Sur quel critère allons-nous déterminer que tel ou tel risque qui peut être lié à la génétique ne nécessite pas une recherche et une intervention préimplantoire sur l'embryon ?

Op basis van welk criterium zullen wij bepalen dat voor een of ander risico, dat verband kan houden met de genetica, geen onderzoek en geen pre-implantatieingreep op het embryo vereist is ?


- Nous n'allons pas recommencer tout le débat, mais un point sur lequel nous devons revenir est le contrôle exercé sur les pouvoirs publics par une firme privée, parce que j'aimerais savoir dans quel cadre cela se passe et en fonction de quels paramètres.

- We gaan het hele debat niet opnieuw voeren, maar een punt waarop wel moet worden teruggekomen is de uitoefening van controle op de openbare macht door privé-firma's omdat ik zou willen weten binnen welk kader dit gebeurt en met welke parameters.


- Nous n'allons bien entendu pas demander aux partisans de la proposition quels arguments nous sommes encore autorisés à utiliser.

- We zullen natuurlijk niet aan de voorstanders van het voorstel vragen welke argumenten we nog mogen gebruiken of welke niet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels bâtons allons-nous ->

Date index: 2023-12-16
w