Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel rôle entendez-vous " (Frans → Nederlands) :

Dans quels délais entendez-vous remédier à cette situation?

Binnen welke termijn wenst u dat deze onwettigheid weggewerkt is?


Dans quel délai entendez-vous remédier à cette irrégularité?

Binnen welke termijn wenst u dat deze onwettigheid weggewerkt is?


2. a) À quelle échelle et dans quels secteurs entendez-vous recourir à ces contrôles ponctuels à l'avenir? b) Quelles leçons avez-vous pu tirer de précédents contrôles sociaux ponctuels afin de les rendre encore plus efficaces à l'avenir?

2. a) Op welke schaal en in welke sectoren wil u deze flitscontroles in de toekomst inzetten? b) Welke lessen heeft u uit eerdere sociale flitscontroles kunnen trekken om ze in de toekomst nog efficiënter te kunnen benutten?


3. Par quels canaux entendez-vous affecter ces fonds (les Nations Unies, les ONG belges, etc.)?

3. Via welke kanalen wilt u dat geld besteden (de Verenigde Naties, de Belgische ngo's, enzovoort)?


2. Dans quel délai entendez-vous mettre fin à ces déséquilibres et que ferez-vous, concrètement, pour vous attaquer à ce problème?

2. Binnen welke termijn wil u deze onevenwichten weggewerkt hebben en hoe pakt u dit probleem concreet aan?


10. Quels rôles, relations et défis assignez-vous à la BCE et au mécanisme européen de stabilité qui sera bientôt mis en place?

10. Welke taken, onderlinge verhoudingen en uitdagingen ziet u voor de ECB en het nieuwe Europees stabiliteitsmechanisme weggelegd?


Dès lors, je voudrais vous demander si vous convenez que certaines mesures doivent être mises en place pour les PME qui feront une demande de refinancement, et quel rôle la Commission pourrait jouer.

Ik wil u dus vragen of u het ermee eens bent dat er maatregelen moeten worden ingevoerd voor kleine en middelgrote ondernemingen die herfinanciering zullen behoeven en welke rol de Commissie zou kunnen spelen.


Puis-je également vous rappeler que lorsque Monsieur Sarkozy s’est adressé au Parlement au début pour présenter pour la première fois l’idée d’une Union méditerranéenne à la Conférence des présidents, je lui ai demandé ceci: «Pouvez-vous me dire quel rôle la République fédérale d’Allemagne va jouer dans votre Union méditerranéenne?», ce à quoi il a répondu: «Le statut d’un observateur».

(DE) Laten we bovendien niet vergeten dat ik de heer Sarkozy, toen hij helemaal in het begin hier in het Parlement is gekomen om de Unie voor het Middellandse Zeegebied te introduceren bij de Conferentie van voorzitters, gevraagd heb welke rol de Bondsrepubliek Duitsland zou moeten spelen in zijn Unie voor het Middellandse Zeegebied, waarop hij mij antwoordde: “Le statut d'un observateur”.


En présentant votre programme de travail, vous avez montré en toute clarté quel rôle vous attribuez, dans cet univers, au Parlement européen, mais aussi à l’Union européenne.

U hebt vandaag met uw werkprogramma duidelijk gemaakt wat naar uw opvatting de rol van het Europees Parlement, maar ook van de Europese Unie in de wereld moet zijn.


Où en sommes-nous du deuxième programme européen sur le changement climatique, et par quels moyens entendez-vous dynamiser davantage les débats sur le climat qui auront lieu à Montréal au cours de l’hiver et de l’automne prochains?

Hoe staat het met het tweede Europese programma voor klimaatveranderingen? En op welke wijze wilt u de klimaatonderhandelingen in Montreal in de herfst en winter nieuwe impulsen geven?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel rôle entendez-vous ->

Date index: 2022-01-24
w