Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel stade nous serions capables » (Français → Néerlandais) :

3. Savons-nous à quel stade de leur grossesse ces femmes se rendent aux Pays-Bas?

3. Weten we wanneer Belgische vrouwen naar Nederland gaan?


Pourriez-vous nous dire à quel stade en sont les discussions sur l’évaluation de la législation actuelle instaurant une garantie légale de deux ans sur les biens mobiliers ?

Kunt u meedelen hoever de evaluatiebesprekingen staan over de wettelijke garantie van twee jaar voor roerende goederen?


5. Enfin, pourriez-vous nous dire à quel stade en est-on dans la mise en place d'une commission et d'un code éthique pour les opérateurs de télécommunication ?

5. Kunt u ons tot slot meedelen hoever het staat met de oprichting van een commissie en een ethische code voor de telecommunicatieoperatoren?


4. Selon vous, quels sont les pays dans lesquels nous serions susceptibles de trouver de potentielles villes candidates dans le cadre du programme de jumelage?

4. Welke landen komen volgens u in aanmerking als locatie voor een zusterstad binnen het stedenbandenprogramma?


Nous ne sommes qu'au stade de l'expérimentation et le coût potentiel du Revita n'est pas encore fixé, mais des nouvelles techniques sont nécessaires afin de lutter contre cette maladie qui fait de plus en plus de victimes en Belgique. 1. Quel sont les coûts exacts du diabète pour le budget des soins de santé en Belgique? Comment ceux-ci se répartissent-ils?

Deze nieuwe behandeling bevindt zich nog maar in een experimenteel stadium en de prijs ervan werd nog niet bepaald. Dat er nieuwe technieken nodig zijn om diabetes - een ziekte die alsmaar meer slachtoffers maakt in ons land - te bestrijden, staat evenwel buiten kijf. 1. Hoeveel kost diabetes de Belgische gezondheidszorgbegroting precies? Hoe zijn die kosten verdeeld?


2. La Belgique semble finalement envisager comme ses voisins, un rapatriement des réserves d'or détenues à l'étranger. a) Si nous comprenons la discrétion qui doit entourer une telle opération quant au lieu de stockage et aux modalités de transport, pouvez-vous nous indiquer si ce rapatriement a déjà débuté et quel en sera le rythme? b) La Belgique et notamment la BNB ont-elles les structures existantes ...[+++]

2. Zoals zijn buurlanden lijkt België eindelijk te overwegen goudvoorraden uit het buitenland terug te halen. a) We begrijpen natuurlijk de geheimhouding rond zo een operatie wanneer het om de locatie en de vervoersmodaliteiten gaat. Kunt u ons echter wel vertellen of er al een aanvang werd gemaakt met de repatriëring en welk ritme zal worden aangehouden? b) Beschikken België en met name de NBB over de nodige structuren om nagenoeg 16.000 goudstaven in voldoende veilige omstandigheden te bewaren?


Serions-nous le premier pays au monde capable de réussir la prouesse d'inverser cette tendance à la hausse ?

Zouden wij het eerste land ter wereld zijn dat het klaarspeelt om die tendens om te keren ?


1. a) Pouvez-vous nous rappeler à quel stade en est la réforme des services de secours et quel est votre agenda dans cette matière pour cette nouvelle année législative? b) Quelles nouvelles avancées sont attendues? c) Quels arrêtés seront pris dans les semaines et les mois à venir?

1. a) Hoe staat het met de hervorming van de hulpdiensten en welke concrete stappen zal u ter zake in het nieuwe wetgevende jaar doen? b) Op welke punten zal er ditmaal vooruitgang worden geboekt? c) Welke besluiten staan er in de komende weken en maanden op stapel?


Pouvez-vous à ce stade nous préciser quels aspects de la directive et de ses éventuels ajouts seront transposés dans une loi et quels autres aspects le seront par arrêtés royaux ?

Kan hij verduidelijken welke aspecten van de richtlijn en haar eventuele aanvullingen in wetgeving zullen worden omgezet en welke in koninklijke besluiten?


Si nous sommes capables de développer une technologie d'approvisionnement énergétique durable, propre, décentralisée, renouvelable, un pays comme la Chine pourra sauter le stade des centrales très polluantes, dont les câbles à haute tension longs de plusieurs kilomètres engendrent d'importantes pertes d'énergie.

Als wij een duurzame, schone, decentrale, hernieuwbare energievoorzieningstechnologie kunnen ontwikkelen, kan dat een land als China in staat stellen het stadium van de grote vervuilende centrales met kilometerlange hoogspanningsleidingen en grote energieverliezen, over te slaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel stade nous serions capables ->

Date index: 2021-02-08
w