Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel suivi comptez-vous encore donner " (Frans → Nederlands) :

3. Quel suivi comptez-vous encore donner à cette recommandation?

3. Op welke manier zal u nog gevolg aan die aanbeveling geven?


3. Quel suivi comptez-vous apporter à ces informations durant les prochains mois?

3. Op welke manier zult u de volgende maanden gevolg geven aan die informatie?


Quel soutien allez-vous apporter à ce projet et quelles suites comptez-vous lui donner?

Zult u dat project steunen en zo ja, op welke manier?


2. a) Quel avenir comptez-vous donner à ce service d'Aide à la nation? b) Celui-ci pourrait-il devenir payant dans les années à venir? c) Si oui, à qui serait imputée la facture? d) Une concertation avec les autorités locales est-elle prévue?

2. a) Wat zijn uw toekomstplannen in verband met die dienst voor hulp aan de natie? b) Zouden de kosten van die dienst in de komende jaren mogelijk worden aangerekend? c) Zo ja, wie zal die factuur moeten betalen? d) Is er overleg met de lokale autoriteiten gepland?


1. a) Quelles mesures avez-vous déjà adoptées pour éliminer ces déséquilibres et quelles mesures comptez-vous encore prendre à ce sujet? b) Dans quels délais pensez-vous mettre la situation en conformité avec la loi sur l'emploi des langues en matière administrative?

1. a) Welke maatregelen heeft u reeds genomen om deze onevenwichten weg te werken en welke maatregelen overweegt u daartoe nog te nemen? b) Binnen welke termijn denkt u zich in orde te stellen met de taalwet in bestuurszaken?


À cet effet, auriez-vous l'amabilité de m'informer du suivi que vous comptez donner à la décision du Conseil des ministres de novembre 1995 ?

Kunt u me mededelen welk gevolg u denkt te geven aan de beslissing van de Ministerraad van november 1995?


Dans sa réponse à une question antérieure sur les marges bénéficiaires importantes appliquées par certains restaurateurs sur le prix des vins, votre prédécesseur a indiqué qu'elle demanderait à son administration d'examiner la possibilité d'obliger les restaurateurs à afficher en façade le prix des vins comme c'est le cas pour le prix des plats, de sorte que le consommateur puisse en prendre connaissance avant d'entrer dans le restaurant (Question n° 35 du 21 janvier 2008, Bulletin des Questions et Réponses du 25 février 2008, n° 10, p. 1385). 1. a) Cette possibilité a-t-elle été examinée dans l'intervalle? b) Dans l'affirmative, quelles constatations ont été faites et quel suivi concret comptez-vous y donner? c) Dans la négative, allez-vou ...[+++]

In antwoord op een eerder gestelde vraag over grote winstmarges op wijnprijzen bij sommige restauranthouders stelde uw voorganger dat ze haar administratie zou vragen te onderzoeken of er overwogen kon worden om de prijzen van de aangeboden wijnen net als deze van gerechten verplicht te laten afficheren aan de gevel van de horecazaken, zodat ze voor de consument zichtbaar zijn vooraleer hij of zij de zaak betreedt (Vraag nr. 35 van 21 januari 2008, Bulletin van Vragen en Antwoorden van 25 februari 2008, nr. 10, blz. 1385.) 1. a) Heeft u intussen deze mogelijkheid onderzocht? b) Zo ja, welke waren de bevindingen en welke concrete opvolging zal u hieraan geven? c) Zo neen, zal u de zaak alsnog laten onderzoeken door de administratie?


3. Quelles initiatives concrètes avez-vous prises et comptez-vous encore prendre au cours des mois et années à venir pour donner corps à ces nouvelles relations?

3. Welke conrete initiatieven hebt u genomen en overweegt u in de komende maanden/jaren te nemen om deze nieuwe relatie vorm te geven?


2. a) Avez-vous déjà eu des contacts avec les deux sociétés dans la perspective d'une éventuelle intégration? b) Dans l'affirmative, quel en a été le résultat? c) Dans la négative, comptez-vous encore le faire?

2. a) Heeft u in het kader van een mogelijke integratie al met beide vennootschappen contact gehad? b) Zo ja, wat was hiervan het resultaat? c) Zo neen, overweegt u dat te doen?


2. a) Comment comptez-vous stimuler le recours à ces nouvelles technologies ? b) Souscrivez-vous au plan d'action dont la finalité est d'imposer eCall comme norme d'ici à 2009 ? c) Dans l'affirmative, quel est le calendrier ? d) Dans la négative, pourriez-vous donner les raisons pour lesquelles vous n'avez pas (encore) souscrit à ce plan d'action ?

2. a) Op welke manier stimuleert u deze nieuwe technologieën? b) Heeft u het actieplan onderschreven om eCall standaard te maken tegen 2009? c) Zo ja, wat is de te volgen timing? d) Zo niet, kan u verklaren waarom u dit (vooralsnog) niet heeft gedaan?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel suivi comptez-vous encore donner ->

Date index: 2022-12-27
w