Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel type de système envisagez-vous » (Français → Néerlandais) :

1. a) Quel type de système envisagez-vous pour les secteurs tels que la construction et le transport où l'utilisation d'une caisse enregistreuse est peu courante? b) Pensez-vous à des systèmes de type track and trace ou envisagez-vous d'autres possibilités?

1. a) Welk soort systeem heeft u voor ogen in sectoren zoals bouw en transport waar er amper met een kassa wordt gewerkt? b) Denkt u aan track-and-trace-systemen?


3. Quels types d'actions envisagez-vous de prendre afin de mieux informer les jeunes quant à une utilisation prudente et raisonnable du GSM?

3. Welke maatregelen zult u nemen opdat jongeren beter zouden worden ingelicht over een verstandig en veilig gebruik van de gsm?


Dans ce formulaire, vous mentionnez quel type de commerce d'armes ou quelles activités d’intermédiaire vous souhaitez exercer.

Je vermeldt daarin welke vorm van wapenhandel of welke activiteiten als tussenpersoon je wil uitvoeren.


Dans ce formulaire, vous mentionnez quel type de commerce d'armes ou quelles activités d’intermédiaire vous souhaitez exercer.

Je vermeldt daarin welke vorm van wapenhandel of welke activiteiten als tussenpersoon je wil uitvoeren.


Serait-il, selon vous, utile de régir plus spécifiquement ces entretiens et enquêtes à l’échelle de l’Union européenne? Dans ce cas, quel type de règles envisageriez-vous?

Acht u het nuttig om deze gesprekken of onderzoeken nader te regelen op EU-niveau? Zo ja, welk type regels zou u overwegen?


2. Sur base de quel(s) argument(s) envisagez-vous de convaincre les différents entreprises d'adhérer au transport des marchandises par voie ferroviaire?

2. Met welk(e) argument(en) zal u de bedrijven overtuigen om voor spoorgoederenvervoer te kiezen?


3. a) Ne craignez-vous pas une surcharge de travail pour nos ambassades et consulats? b) Avec quels pays en priorité envisagez-vous de lancer ce type de négociations?

3. a) Vreest u niet voor een extra werklast voor onze ambassades en consulaten? b) Met welke landen zal u hierover prioritair onderhandelen ?


2. a) Certains hôpitaux en particulier sont-ils concernés par ce problème? b) Si oui quels sont-ils? c) Envisagez-vous de prendre des sanctions contre ces dernier ?

2. a) Komen die praktijken meer voor in bepaalde ziekenhuizen dan in andere? b) Zo ja, om welke ziekenhuizen gaat het? c) Zal u sancties treffen ten aanzien van die ziekenhuizen?


* Quels sont ceux des principes et obligations des articles 10 et 11 qui vous paraissent les plus pertinents pour s'appliquer aux situations dans lesquelles des systèmes de négociation alternatifs (ATS) fournissent des services d'infrastructure- D'autres éléments du régime des "entreprises d'investissement" vous semblent-ils applicables aux ATS-

* Welke in de artikelen 10 en 11 neergelegde beginselen en vereisten zijn het meest relevant in situaties waarin alternatieve handelssystemen (AHS) infrastructuurdiensten aanbieden- Zijn er andere onderdelen van de regeling voor beleggingsondernemingen die voor AHS eventueel relevant kunnen zijn-


* En vue de bâtir une approche fonctionnelle de la réglementation des ATS, quels éléments du cadre réglementaire applicable aux "marchés réglementés" (divulgation d'informations, transparence, surveillance et application de la législation) vous semblent les plus pertinents pour les différents types d'ATS-

* Welke elementen van het toezicht- en regelgevingskader voor "gereglementeerde markten" (bv. rapportage, transparantie, controle/toezicht op de naleving van de voorschriften) zijn het meest relevant voor de verschillende typen AHS om tot een functionele benadering van de regulering van deze systemen te komen-




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel type de système envisagez-vous ->

Date index: 2024-09-20
w